Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Мишима

Не буду надоедать с "Лаурой" так, как надоел с "Сумерками", но не могу не отметить радостно, что Набоков в этом романе написал о Юкио Мисиме. Тот фигурирует в "списке современных французских писателей" на "м", который заучила Флора: "Мальро, Мишима, Мишо, Монтерлан, Мориак, Моруа и Моран". При этом Владимир Владимирович по обыкновению безжалостен: примечательно-де не то, что в список затесался иностранный исполнитель, и даже не то, "что почти все эти писатели до остолбенения посредственны с профессиональной точки зрения..."

Переводчик же Геннадий Барабтарло, поименовавший Мисиму Мишимой (пляшите и пойте, противники поливановского принципа!), городит в сноске очевидную чушь: "Юкио Мишима, псевдоним японского писателя Кимитаке Хираока (1925-1970), убившего себя ритуальным способом "сэппуку" (хара кири)". Курсив и прочее - на совести Барабтарло. Видимо, это надо понимать так, что ритуальный способ по-русски зовется "сэппуку" и переводится на японский "хара кири", блинский же блин.
Subscribe

  • Звуки железной дороги

    В небе сияет прямоугольно луна поворотного крана. Я пью чай в два часа ночи, не отрывая глаз от экрана. Когда засыпаешь, бывают слышны звуки железной…

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments