Роман "Полковник Брэмбл и его друзья" начинается так:
Шотландская бригада провела свой чемпионат по боксу в добротном старом амбаре, поблизости от Поперенга.
Когда все матчи окончились, генерал встал на стул и зычным голосом произнес:
- Джентльмены! Сегодня мы были свидетелями замечательных боев, и думаю, что из этого зрелища можно извлечь кое-какие уроки, полезные для более серьезной борьбы, которую мы вскоре возобновим. Сохраняйте спокойствие, глядите в оба, наносите редкие, но сокрушительные удары и сражайтесь до конца!
Старый амбар содрогнулся от мощного троекратного "ура!"; перед входом уже урчали моторы грузовиков. Полковник Брэмбл, майор Паркер и переводчик Орель пошли пешком через хмельник и свекловичное поле, прямо к своим квартирам.
- Странный мы все-таки народ, - сказал майор Паркер. - Чтобы француз заинтересовался боксом, надо внушить ему, что на карту поставлена его честь. Чтобы англичанин заинтересовался войной, убедите его, что она похожа на матч по боксу. Скажите нам, что гунн - варвар, и мы вежливо согласимся с вами. Но скажите, что он плохой спортсмен, и вся Британская империя ополчится против него.
- По вине гуннов война перестала быть игрой джентльменов, - грустно заметил полковник.
- Мы и думать не думали, - снова заговорил майор, - что на земле могут существовать подобные хамы. Обстреливать из пушек открытые города! Да ведь это почти так же непростительно, как, скажем, ловить форель на червяка или убить лисицу выстрелом из ружья.
- Не стоит преувеличивать, Паркер, - холодно отозвался полковник. - До такого они пока что еще не дошли.
Надеюсь, понятно, почему среди меня "Полковник Брэмбл и его друзья" - абсолютно культовая книга.