Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Categories:

Les Fatals Picards - Мой отец был настолько "левым"

Это моя любимая песня "фатальных пикардийцев" ever. Честная, веселая и очень грустная песня про социализм. Про "не мир я принес вам, но меч...ту о мире", если вспомнить "Отягощенных злом". И я не думаю, что вот этот пронзительный финал сделан не нарочно. Вообще, верить в смерть левой идеи не хочется, хотя правые на данном отрезке времени победили капитально - и не без "помощи" левых, увы.



Подстрочник тут:


ОригиналПеревод
On ne choisit pas son enfance
On m'a pas laissé être droitier
Mon père n'm'emmenait jamais au square
mais aux réunions d'Comité

Mon père était tellement de gauche
qu'on habitait rue Jean Jaurès
en face du square Maurice Torrez
avant d'aller vivre à Montrouge

On a été en URSS l'hiver
Les pays de l'Est c'est mieux l'hiver
On voit bien mieux les bâtiments
les nuances de gris ça flashe sur le blanc
Devant la statue de Lenine
pour nous c'était le grand frisson
Moins 24 c'était pas terrible
et les chapkas étaient en option

Mon père était tellement de gauche
que quand est tombé le mur de Berlin
il est parti chez Casto
pour acheter des parpaings

On mangeait des Lenin's burger
Fallait vraiment faire attention
T'avais du choux, une pomme de terre
la viande elle était en option
On achetait du coca kolkose
approuvé par le Comité
Ça devait soigner la silicose
on s'en servait pour désherber

On regardait pas la contrebande
On regardait pas la corruption
La Sibérie c'était Disneyland
Le discernement en option

Mon père était tellement de gauche
qu'à son mariage dans l'église
on chantait l'Internationale
les femmes portaient des faux cils

Mon père était tellement de gauche
qu'on a eu tout plein d'accidents
il refusait la priorité a droite
systématiquement

Les copains se foutaient de moi tout le temps
car à l'école au premier rang
J'avais les lunettes de Brejnev
et le dentier d'un tupolev

Mon père était tellement de gauche
qu'en 81 il croyait que ça changerait
Je sais pas quelle tête il aurait fait
en 2002 en allant voter

Et même si tout ce que je raconte
n'est pas tout a fait vrai
le socialisme comme paradis nous on y croyait

Mon père était tellement de gauche
que lorsqu'il est parti
la gauche est partie avec lui
Детство не выбирают
Быть «правым» мне не разрешали
Мой отец никогда не водил меня в сквер,
а водил на собрания Комитета

Мой отец был настолько «левым»,
что мы жили на улице Жана Жореса
напротив площади Мориса Тореза,
а потом переехали в Монруж

Мы были в СССР зимой
В странах Востока лучше бывать зимой
Здания смотрятся куда лучше,
на белом видны все нюансы серого
Перед статуей Ленина
нас трясло по страшной силе
Минус 24 - это было не так страшно,
за шапки платили отдельно

Мой отец был настолько «левым»,
что когда пала Берлинская стена,
он отправился в «Касто»
за кирпичами

Мы ели ленинбургеры
Тут надо было быть бдительным
Тебе давали капусту и картошину,
за мясо платили отдельно
Мы покупали колхоз-коку,
одобренную Комитетом
Она должна была лечить силикоз
Мы поливали ею сорняки

Мы не замечали контрабанды
Мы не замечали коррупции
Сибирь была Диснейлендом
За здравый смысл платили отдельно

Мой отец был настолько «левым»,
что когда он венчался в церкви,
там пели «Интернационал»,
у женщин были накладные ресницы

Мой отец был настолько «левым»,
что постоянно совершал аварии,
отказываясь уступать дорогу справа
систематически

Друзья всё время надо мной ржали,
потому что в школе на первой парте
я сидел в брежневских очках
и с туполевской рамкой для выпрямления зубов

Мой отец был настолько «левым»,
что в 81-м он верил, что что-то изменится
Не знаю, как бы он скривился,
пойдя на выборы в 2002-м

И хотя не всё, что я рассказываю,
было на самом деле,
в социализм как рай мы все-таки верили

Мой отец был настолько «левым»,
что когда он ушел из жизни
«левые» ушли вместе с ним


Комментарии:

Жан Жорес (1859-1914) - вождь французской социалистической партии, лучший оратор парламента, «самый большой человек Третьей республики» (Троцкий).

Морис Торез (1900-1964) - французский социалист, генсек партии, вице-премьер правительства Четвертой республики (1946-1947).

Монруж - город в Иль-де-Франсе, дословно - «красная гора» (назван так не из-за социализма, а из-за окраски почвы в регионе).

Шапки - слово la chapka вошло во французский язык и означает меховую ушанку.

«Касто» - сокращение от «Касторама», сеть французских строительных магазинов.

«У женщин были накладные ресницы» - это старая игра слов насчет пристрастия социалисток к накладным ресницам: словосочетание «faux cils», «искусственные ресницы», звучит точно как слово «faucille», «серп», как в выражении «серп и молот» (la faucille et le marteau).

«Отказываясь уступать дорогу справа» - во Франции на перекрестке следует уступать дорогу машинам, которые едут справа.

«В 81-м...» - на президентских выборах в 1981 году социалист Франсуа Миттеран победил демократа Валери Жискар д’Эстена и стал первым социалистическим президентом Пятой республики - что, да, ничего в итоге не изменило.

«Пойдя на выборы в 2002-м» - на президентских выборах 2002 года во втором раунде социалистов не было: соревновались республиканец Жак Ширак и националист Жан-Мари Ле Пен.

Замечания, дополнения и прочее приветствуются.
Subscribe

  • Эстонство

    Эпиграф: "Aga isegi siis – mõne harva erandiga – pole mõeldav, et need lõimunud hakkaksid tegelema eestlusega. See on ikka eestlaste endi asi." * -…

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments