Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Category:

Храни меня, Судзумия Харухи

Полезно иногда переслушивать записи собственных переводов эн лет спустя. Вот классический отрывок из дубляжа "Reanimedia":



Вот самая полная версия из существующих, которая и рекомендуется к прослушиванию (со вторым куплетом и припевом), поет Харука (Воронеж-2010):



А вот это интересный клип. Поет не знаю кто, и, видимо, записано оно было до того, как в Сети появился перевод полной версии, во всяком случае, второй куплет переведен по-своему:



Эхехей, я уже не понимаю, как я перевел эту песню, честное слово. И очень заметны, э, общие семантические пространства. Результатом все-таки доволен. (Это я готовлюсь к просмотру кое-чего. Проникаюсь и вспоминаю.)
Subscribe

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments