Где-то (у Мишеля Демюта? не помню) был великий пассаж про стадии, через которые проходят одинокие марсианские колонисты: "Сначала ты молчишь. Потом разговариваешь с ящерицами. Потом ящерицы начинают тебе отвечать".
Сначала ты ни фига не понимаешь в японском. Очень долго. Потом ты начинаешь немного разбираться в японском, попутно сомневаясь в собственной пригодности к простейшему интеллектуальному труду. Потом ты начинаешь узнавать японские фразы в лицо. Потом ты даже их воспроизводишь. Потом ты начинаешь придумывать японские фразы сам.
И самый кайф - это когда тебе надо сказать что-то вот заковыристое, и ты воображаешь какую-то грамматически верную, но, на твой скромный взгляд, хероватую конструкцию вроде 風邪を引かなくて, или 雨のち晴れのち雨, или (что меня добило) 狂ってそう, лезешь в словари-интернеты - ба! Ящерицы начали тебе отвечать!
Ничего особо сложного. Но стремно - жуть. Алгоритмы работают. Машинные коды, как в "Матрице", мерцают и меняются. Механизм запущен. Ты в шоке. Пора двигаться дальше.