Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese

"Шар и крест", или С этим надо как-то разобраться

Я все-таки надеюсь на то, что это разные редакции романа.

Внимательно прочитав все аргументы за упрощение Натальей Леонидовной Трауберг оригинала и допустив внутри себя какие-то вещи, я все-таки не могу ничем, кроме другой редакции, объяснить, как в четвертой главе вот это место, благородные доны:

The duellists had from their own point of view escaped or conquered the chief powers of the modern world. They had satisfied the magistrate, they had tied the tradesman neck and heels, and they had left the police behind. As far as their own feelings went they had melted into a monstrous sea; they were but the fare and driver of one of the million hansoms that fill London streets. But they had forgotten something; they had forgotten journalism. They had forgotten that there exists in the modern world, perhaps for the first time in history, a class of people whose interest is not that things should happen well or happen badly, should happen successfully or happen unsuccessfully, should happen to the advantage of this party or the advantage of that part, but whose interest simply is that things should happen.

It is the one great weakness of journalism as a picture of our modern existence, that it must be a picture made up entirely of exceptions. We announce on flaring posters that a man has fallen off a scaffolding. We do not announce on flaring posters that a man has not fallen off a scaffolding. Yet this latter fact is fundamentally more exciting, as indicating that that moving tower of terror and mystery, a man, is still abroad upon the earth. That the man has not fallen off a scaffolding is really more sensational; and it is also some thousand times more common. But journalism cannot reasonably be expected thus to insist upon the permanent miracles. Busy editors cannot be expected to put on their posters, "Mr. Wilkinson Still Safe," or "Mr. Jones, of Worthing, Not Dead Yet." They cannot announce the happiness of mankind at all. They cannot describe all the forks that are not stolen, or all the marriages that are not judiciously dissolved. Hence the complete picture they give of life is of necessity fallacious; they can only represent what is unusual. However democratic they may be, they are only concerned with the minority.

The incident of the religious fanatic who broke a window on Ludgate Hill was alone enough to set them up in good copy for the night. But when the same man was brought before a magistrate and defied his enemy to mortal combat in the open court, then the columns would hardly hold the excruciating information, and the headlines were so large that there was hardly room for any of the text. The Daily Telegraph headed a column, "A Duel on Divinity," and there was a correspondence afterwards which lasted for months, about whether police magistrates ought to mention religion. The Daily Mail in its dull, sensible way, headed the events, "Wanted to fight for the Virgin." Mr. James Douglas, in The Star, presuming on his knowledge of philosophical and theological terms, described the Christian's outbreak under the title of "Dualist and Duellist." The Daily News inserted a colourless account of the matter, but was pursued and eaten up for some weeks, with letters from outlying ministers, headed "Murder and Mariolatry." But the journalistic temperature was steadily and consistently heated by all these influences; the journalists had tasted blood, prospectively, and were in the mood for more; everything in the matter prepared them for further outbursts of moral indignation. And when a gasping reporter rushed in in the last hours of the evening with the announcement that the two heroes of the Police Court had literally been found fighting in a London back garden, with a shopkeeper bound and gagged in the front of the house, the editors and sub-editors were stricken still as men are by great beatitudes.

The next morning, five or six of the great London dailies burst out simultaneously into great blossoms of eloquent leader-writing. Towards the end all the leaders tended to be the same, but they all began differently. The Daily Telegraph, for instance began, "There will be little difference among our readers or among all truly English and law-abiding men touching the, etc. etc." The Daily Mail said, "People must learn, in the modern world, to keep their theological differences to themselves. The fracas, etc. etc." The Daily News started, "Nothing could be more inimical to the cause of true religion than, etc. etc." The Times began with something about Celtic disturbances of the equilibrium of Empire, and the Daily Express distinguished itself splendidly by omitting altogether so controversial a matter and substituting a leader about goloshes.

And the morning after that, the editors and the newspapers were in such a state, that, as the phrase is, there was no holding them. Whatever secret and elvish thing it is that broods over editors and suddenly turns their brains, that thing had seized on the story of the broken glass and the duel in the garden. It became monstrous and omnipresent, as do in our time the unimportant doings of the sect of the Agapemonites, or as did at an earlier time the dreary dishonesties of the Rhodesian financiers. Questions were asked about it, and even answered, in the House of Commons. The Government was solemnly denounced in the papers for not having done something, nobody knew what, to prevent the window being broken. An enormous subscription was started to reimburse Mr. Gordon, the man who had been gagged in the shop. Mr. MacIan, one of the combatants, became for some mysterious reason, singly and hugely popular as a comic figure in the comic papers and on the stage of the music hall. He was always represented (in defiance of fact), with red whiskers, and a very red nose, and in full Highland costume. And a song, consisting of an unimaginable number of verses, in which his name was rhymed with flat iron, the British Lion, sly 'un, dandelion, Spion (With Kop in the next line), was sung to crowded houses every night. The papers developed a devouring thirst for the capture of the fugitives; and when they had not been caught for forty-eight hours, they suddenly turned the whole matter into a detective mystery. Letters under the heading, "Where are They," poured in to every paper, with every conceivable kind of explanation, running them to earth in the Monument, the Twopenny Tube, Epping Forest, Westminster Abbey, rolled up in carpets at Shoolbreds, locked up in safes in Chancery Lane. Yes, the papers were very interesting, and Mr. Turnbull unrolled a whole bundle of them for the amusement of Mr. MacIan as they sat on a high common to the north of London, in the coming of the white dawn.

The darkness in the east had been broken with a bar of grey; the bar of grey was split with a sword of silver and morning lifted itself laboriously over London. From the spot where Turnbull and MacIan were sitting on one of the barren steeps behind Hampstead, they could see the whole of London shaping itself vaguely and largely in the grey and growing light, until the white sun stood over it and it lay at their feet, the splendid monstrosity that it is. Its bewildering squares and parallelograms were compact and perfect as a Chinese puzzle; an enormous hieroglyphic which man must decipher or die. There fell upon both of them, but upon Turnbull more than the other, because he know more what the scene signified, that quite indescribable sense as of a sublime and passionate and heart-moving futility, which is never evoked by deserts or dead men or men neglected and barbarous, which can only be invoked by the sight of the enormous genius of man applied to anything other than the best. Turnbull, the old idealistic democrat, had so often reviled the democracy and reviled them justly for their supineness, their snobbishness, their evil reverence for idle things. He was right enough; for our democracy has only one great fault; it is not democratic. And after denouncing so justly average modern men for so many years as sophists and as slaves, he looked down from an empty slope in Hampstead and saw what gods they are. Their achievement seemed all the more heroic and divine, because it seemed doubtful whether it was worth doing at all. There seemed to be something greater than mere accuracy in making such a mistake as London. And what was to be the end of it all? what was to be the ultimate transformation of this common and incredible London man, this workman on a tram in Battersea, his clerk on an omnibus in Cheapside? Turnbull, as he stared drearily, murmured to himself the words of the old atheistic and revolutionary Swinburne who had intoxicated his youth:

"And still we ask if God or man
Can loosen thee Lazarus;
Bid thee rise up republican,
And save thyself and all of us.
But no disciple's tongue can say
If thou can'st take our sins away."

Turnbull shivered slightly as if behind the earthly morning he felt the evening of the world, the sunset of so many hopes. Those words were from "Songs before Sunrise". But Turnbull's songs at their best were songs after sunrise, and sunrise had been no such great thing after all. Turnbull shivered again in the sharp morning air. MacIan was also gazing with his face towards the city, but there was that about his blind and mystical stare that told one, so to speak, that his eyes were turned inwards. When Turnbull said something to him about London, they seemed to move as at a summons and come out like two householders coming out into their doorways.

превратилось в переводе Трауберг вот во что:

Казалось бы, наши герои ускользнули от главных сил века сего – и от судьи, и от лавочника, и от полиции.

Теперь корабль их плыл по безбрежному морю, другими словами – кэб их стал одним из бесчисленных кэбов. Но они забыли немаловажную силу – газетчиков. Они забыли, что в наши дни (быть может, впервые за всю историю) существуют люди, занятые не тем, что какое-то событие нравственно или безнравственно, не тем, что оно прекрасно или уродливо, не тем, что оно полезно или вредно, а просто тем, что оно произошло.

Событие, происшедшее неподалеку от собора св. Павла, само по себе дало этим людям работу; события же, происшедшие в суде и сразу после суда, вызвали истинный прилив творческих сил. Запестрели заголовки: «Дуализм или дуэль», «Поединок из-за Девы» и многие другие, еще остроумнее. Журналисты почуяли кровь и разошлись вовсю. Когда же один из них, задыхаясь, сообщил о происшествии в садике, сами издатели пришли в экстаз.

Наутро все большие газеты поместили большие статьи. К концу все статьи становились одинаковыми, начинались же они по-разному. Одни взывали поначалу к гражданским чувствам, другие – к разуму, третьи – к истинной вере, четвертые ссылались на особенности кельтов; но все негодовали и все осуждали обоих дуэлянтов. Еще через сутки газеты почти ни о чем другом не писали. Кто-то спрашивал, как парламент может это допустить; кто-то предлагал начать сбор денег в пользу несчастного лавочника; а главное – за дело взялись карикатуристы. Макиэн мгновенно стал их любимым героем, причем изображали его с багровым носом, рыжими усами и в полном шотландском костюме. В том же самом обличье предстал он на сцене мюзик-холла, как раз на третьи сутки, когда подоспели письма от негодующих читателей. Словом, газеты стали очень интересными, и Тернбулл говорил о них с Макиэном на рассвете четвертого дня, в поле, над холмами Хэмстеда.

Темное небо прорезала широкая серая полоса, серебряный меч расщепил ее, и утро стало медленно подниматься над Лондоном. Холм, на котором лежало поле, возвышался над всеми холмами, и наши герои различали, как возникает город во все светлеющем свете.

Наконец на небе появилось ярко-белое солнце, и город стал виден целиком. Он лежал у ног во всей своей чудовищной красе. Параллелограммы кварталов и квадраты площадей складывались в детскую головоломку или в огромный иероглиф, который непременно надо прочитать. Тернбулл, истинный демократ, часто бранил демократию за тупость, суетность, снобизм – и был прав, ибо демократия наша плоха лишь тем, что не терпит равенства. Он много лет обвинял обычных людей в глупости и холуйстве; и только сейчас, со склонов Хэмстеда, увидел, что они – боги. Творение их было тем божественней, чем больше ты сомневался в его разумности. Поистине, нужна не только глупая практичность, чтобы совершить, такую дикую ошибку, как Лондон. К чему же это идет? Кем станут, какими будут когда-нибудь немыслимые созданья – рабочий, толкающийся в трамвае, или клерк, чинно сидящий в омнибусе? Подумав об этом, Тернбулл вздрогнул – быть может, от утреннего холода.

Смотрел на город и Макиэн, но лицо его и взгляд свидетельствовали о том, что на самом деле глаза его слепы, точнее – обращены в его душу. Когда Тернбулл заговорил с ним о Лондоне, жизнь вернулась в них, словно хозяин дома вышел на чей-то зов.

petro_gulak, разыщи свою книжку, плиз. Я добрался до книжного, где лежит толстый том Честертона на английском, но там нет "Шара и креста". Мне уже даже интересно, что за обстоятельства заставили автора так сократить свой прекрасный текст, - если гипотеза о второй редакции верна.

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 


  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…