Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Вместо "глаз" везде читай "с удовольствием"

То, что я вчера написал про перевод "Властелина Колец" кисти Руфь Ливнит, было не в упрек, потому что - при всем том - это тоже переводческое решение. Варум бы нихьт. Сложности перевода неисчислимы; кто-то где-то рассказывал, что в переводе "Евгения Онегина" на якутский слово "свет" (= "высшее общество") передавали выражением "все купцы и большие начальники". И потом, одно дело - культурный фон языка, а другое - его сопротивляемость неологизмам.

Хуже, что в том переводе на иврит были штрашные ашипки. В статье, которую я вчера читал, указывались некоторые. Например, в ряде песен (их переводил Уриэль Офек) эльфы стали "нанасим" или "гамадим" - как раз "малютки", "гномы". Элберет в тексте была мужиком, а в стихах появлялась во множественном числе. Приложения не были переведены вообще, кстати говоя. Ну и вот - чисто переводческая штука: слово "alas!" ("увы!") Ливнит много где перевела как "ура!"; как сказала бы прекрасная nastik, "угадала не вполне" :)

Это как в старом анекдоте про список опечаток в медицинской энциклопедии: "Вместо "печенка" везде читай "селезенка". Вместо "язва двенадцатиперстной кишки" везде читай "острая сосудистая недостаточность". Вместо "глаз" везде читай "с удовольствием"" :)
Subscribe

  • Heartquake

    Под маской сплющенного бреда, под черным месяцем пустыни мои утрачены победы, мои разрушены святыни, и я не узнаю латыни, и я не убоюсь кометы, и чай…

  • Иероглиф на стене

    Однажды ты ушел из дома туда, где всё так незнакомо, где Ривенделл и Дезирада, где что ни тропка, то награда в конце туннеля: боль ли, быль ли, где…

  • Фанфик

    На очень далекой планете свой коротает век ослепший, оглохший, обесчувствленный человек, связанный с миром через черные провода, и в голове его -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments