September 22nd, 2009

道

In the Loop



До меня не сразу дошло: поскольку комедия британская, особенности произношения, видимо, скрывают тут нехилый матерный каламбур.

Про впечатления от фильма, наверное, потом напишу подробнее. Коротко: "Порочный круг" - прекрасное кино для товарищей вроде меня, обожающих книги Тома Шарпа, политическая комедия, много мата и литературных аллюзий (типичная реплика: "Go fuck yourself, Frodo!"), и смысла - не меньше.
道

Три фантастических новости

Скорее для себя, но мало ли: вышел сборник статей про социализм марксизм и фантастику под редакцией в том числе Мьевилля.



***

В основую сюжета четвертых "Пиратов Карибского моря" может лечь полностью или частично роман Тима Пауэрса "На странных волнах":

http://www.locusmag.com/News/2009/09/powers-novel-optioned-for-new-pirates.html

***

Судя по аннотации, в новом романе Иэна М. Бэнкса "Transition" протагониста зовут Темучин О и он определяет себя как "ненадежного рассказчика". Прозреваю критянский парадокс лжеца.
キョン

Неизлечимые

Оказавшись в Национальной библиотеке, купил в букинистическом за сущие гроши два старых пенгуиновских пэйпербэка: все пьесы Кристофера Марлоу и три пьесы Бена Джонсона ("Volpone", "The Alchemist" и "Bartholomew Fair"). Не удержался.

Начал читать в трамвае "Dido, Queen of Carthage" Марлоу, а там в первой обсцене Ганимед клеится к Юпитеру "за золото и бриллианты".

Буквально так и говорит:

I would have a jewel for mine ear,
And a fine brooch to put in my hat,
And then I'll hug with you an hundred times.


Тогда это так называлось.
キョン

Тёлки и вода, тёлки и вода!

http://nataliyaoss.livejournal.com/96264.html

Интересно, серьезно, познавательно, но в двух местах я не знал, смеяться или плакать. Вот в этом:

Переводчики, которые составили славу русской литературы и могли конкурировать по мастерству с классиками, в России практически перевелись. Чтобы возродить традицию, требуются серьезные усилия – государственные программы и гранты.

Как писал по схожему поводу Вадим Степанцов: "А он говорит: "Ну, зависит от бабла, но главное, чтобы вода кругом текла!"

И вот в этом тоже:

«Роман малоизвестного российского автора на общечеловеческую тему мало кому интересен, - считает Глуховский. – Нужно учитывать актуальность темы и потенциал обсуждения книги в западной прессе».

Это говорит, как я понимаю, Дмитрий Глуховский, некогда снявшийся в рекламном клипе своего "Метро" (год не помню), где сюжет крутился вокруг писателя и его молодых поклонниц в баре. Актуальность темы, да. "Ух-ты, ох-ты, вода-вода-вода".