February 8th, 2011

道

Japonisme: ооо!

Познал японское слово с тремя "о" подряд:

ооонна

"Крупная женщина" (пять слогов, если по-японски считать, между прочим; годится на открытие-закрытие хокку). И всяких других слов с тремя "о" в японском есть. Ооофигеть.
道

Псевдохристианство головного мозга

По ссылке: "Изучение иностранных языков генетически растлевает русскую деву, невесту, жену. Любой выученный иняз легко управляет мозгами-мышлением и волей того, кто его активно использует. Ведь язык – это богоданный поводырь, а человек – ведомый, ходящий по жизни на его поводу", - пишет urbi et orbi Георгий Емельяненко - доктор философских наук. Основная специальность: цефалогенез <бла-бла-бла>. Сфера научных интересов: антропология и психология, языки мозга, формальные языки <бла-бла-бла>. Последние десять лет: евангельское и святоотеческое учение о человеке, о Церкви и спасении.

Почему это псевдохристианство? Потому что (и это не мое наблюдение) культура изучения иностранных языков на Западе - это христианская культура и есть. У граждан Римской империи en masse ни желания, ни необходимости учить языки не было. Очень может быть, что бродили по Аппиевой и прочим дорогам многочисленные гаи георгии емельяненки и думали о том, что языки варваров всяко растлили бы римских матрону и всадника. А у христиан желание и необходимость возникли сами собой - надо было нести Слово всем людям, не только избранным. Буддийская миссионерия шла очень похожими путями. Обе изначально космополитичные религии распространились далеко за пределы исходных ареалов и обрели дивное многоязычие, сам факт которого (для верующего человека) отрицает любые теории типа "язык управляет мозгом" как идиотизм. Всё логично: перевод имеет смысл только тогда, когда язык - всего лишь инструмент, а не, извините, "богоданный поводырь".

Проповедник - он ведь в первую очередь всегда переводчик (а вы думали :)
道

Гекзаметр

Братья и сестры во филологии, а просветите меня насчет гекзаметра, пожалуйста. Мне очень нужно. Для чего - не скажу, но нужно.

Я вообще в теории стиховедения ноль и в пиррихиях со спондеями не понимаю ничего. Читаю, перевожу и пишу на глаз, ямба от хорея не отличаю (в теории; и это правда). Так что у меня чисто практический вопрос. Вот гекзаметр (русский, разумеется). Шестеромерный. То бишь - всё равно, сколько слогов будет в строке, лишь бы было шесть метров? Скажем, вот это точно гекзаметр:

Грозным ненастием свод небес затянуло: Юпитер... (16 слогов)

А это:

Грозным ненастием чашу небес захлестнуло: Юпитер... (17 слогов)

- это он? И принято ли в поэзии чередовать то и это, а то и давать в произвольном порядке? Есть ли тут какие-то правила-законы?

Судя по Гнедичу, типа можно:

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, (16 слогов)
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал.... (17 слогов)

Но, как известно, крив был Гнедич-поэт, преложитель слепого Гомера и всё такое.