September 25th, 2014

道

Сердце дракона

Кто хотел стихотворение про сердце спрута в переводе Олены Бормашенко? foxy_langolier, ты хотела, я помню :) Вот:

Nowadays we don't pass away,
We're led away into darkness.
And even if anyone dares to
Wish that it were otherwise,
Powerless and incompetent,
He lowers his weak hands,
Not knowing where the dragon's heart is.
And whether the dragon has one.


В обратном переводе (на всякий):

Сегодня мы не умираем,
Нас уводят прочь во тьму.
И даже если кто-то осмелится
Пожелать, чтоб было иначе,
Бессильный и неумелый,
Он опустит слабые руки,
Не зная, где сердце дракона.
И есть ли оно у дракона.
やれやれ

Хайнлайн всерьез

Воу! Нас ждет экранизация рассказа Хайнлайна - первая за много-много лет:



Судя по трейлеру, речь о рассказе "Все вы зомби" ("All you zombies"; название благоразумно поменяли, а то придет не та ЦА).

Для тех, кто не в курсе: "Все ваши зомби" - это донельзя пародийный трешак, сочиненный РАХом, я думаю, в качестве экзерсиса "щаз я вам покажу, у кого тут псатель-фантаст длиннее" на тему "хроноклазм".

Синопсис там, извините, такой: главгерой путем перемещений во времени, рискованных хирургических операций и случайных половых связей становится сам себе отцом, матерью, сыном и дочерью и одноногой собачкой тож. Селф-мэйд мэн, так сказать. Собственный сын (с), самозародившийся вот в этой квартире.

Чтобы решиться сделать из этого удивительного текста сурьезный боэвик, надо быть, я считаю, очень смелым человеком. РАХ уже не ворчит в могиле, а ржет. Он всю жизнь переоценивал своих читателей.