February 20th, 2015

道

Радио "Малабар"

Или околоежемесячный обзор новинок.

По сравнению с прошлым разом ситуация чуть выправилась, спасибо редакции «МФ». Как там заканчивался гениальный рассказ Альфреда Бестера «Рукопись, найденная в бутылке из-под шампанского»? Именно.

Для начала - родная газета.

Из периодики - опубликованное на сайте в разных видах:

«Всё глубже в gluteus maximus» - экономические прогнозы на текущий год;
«Русский роман Эмманюэля Каррера» - интервью с одним из лучших писателей Франции, автора биографии Филипа Дика, книги про Лимонова и так далее, рекомендую;
«Ивонна Кальман, дочь своего отца» - интервью с дочерью Имре Калмана;
««Белый бог», или Собакокалипсис» - про венгерский фильм о собаченьках, очень хороший;
«Ильмар Рааг: я – не раб государства» - интервью с кинорежиссером, который стал советником правительственного бюро коммуникации в сфере психзащиты государства;
«Сергей Лозница и коллективный разум Майдана» - большое интервью с режиссером «Майдана», тоже рекомендую, хотя бы потому, что Сергей - за Майдан, и нет ничего интереснее, чем точка зрения, не совпадающая с твоей;
«Отрывки из вселенской трагикомедии» - про новую переводную (русскую) книжку эстонской писательницы Маарьи Кангро «Черный помидор», на этот раз - со стихами;
«Сто счастливых будней» - разговор с замечательными актерами местного Русского театра Ларисой Саванковой и Александром Ивашкевичем, приуроченный к сотому спектаклю «Счастливых будней» Романа Баскина по пьесе Яана Тятте;
«Рейо Никкиля: в Праге я был готов умереть вместе с чехами» - интервью с опять же замечательным человеком, финном-документалистом, который участвовал в «пражских событиях» 1968 года и видел путч 1991-го с близкого расстояния, и сделал про это документальные фильмы, про Прагу - так просто потрясающий, а еще много лет был собкором финского ТВ в Москве и вообще по-русски говорит почти как я, рекомендую;
«Беспрецедентный прецедент Джульетто Кьезы» - большое интервью с итальянским коммунистом, конспирологом и русофилом, который тоже по-русски говорит как я;
«О чем мы говорим, когда говорим о «Бёрдмене»» - про гениальный фильм, рекомендую;
«Виктор Добронравов – родом из детства, пропитанного театром» - интервью с актером, которого многие помнят по фразам «Дефлопе! Лучший в Москве» и «А гренка в нашем ресторане называется крутон», рекомендую;
«Фантастика сбитого прицела» - про переводную книжку рассказов эстонского писателя Армина Кыомяги «Дебил»; в газете реца шла с выброской «Что можно увидеть, став биде»; там и кроме превращения человека в биде хватает удивительностей, скажем, рассказ про двух лесбиянок, громадного паука и какашку, которая повадилась отгрызать печенье, рекомендую, гыгыгы;
«Дети Последнего Завета» - про отличный докфильм Яака Кильми и Арбо Таммиксаара «Христос живет в Сибири» о, естественно, общине Виссариона, у нас он сейчас идет в кино, если сможете, посмотрите, это очень познавательно;
««Восхождение Юпитер»: сказка космических странствий» - понятно про что, хых;
«Трагедия Эдгара Сависаара, царя эстонского» - про мюзикл Театра NO99 «Сависаар», уникальный спектакль о живом политике, да еще и перед выборами, местные поймут, рекомендую;
«Культовый провал Чарли Мордекая» - про фильм по роману Кирила Бонфильоли, мне очень понравившийся, но больше почти никому и не;

а также рубрика "Власть №4": что вы узнали бы из эстонских СМИ, если бы умели читать по-эстонски и не боялись:

«Переделаем русских в эстонцев. Недорого!»;
«Русские голоса в эстонской голове»;
«Политический труп с сине-черно-белым кукишем»;
«Дайте нам, инородцам, полюбить Эстонию, мать вашу!»;

а также - впервые на арене - мой первый, но, надеюсь, не последний текст, написанный вот прямо на эстонском (его, конечно, правили, но по минимуму - бывает, русские примерно так же правят, в трех-четырех местах):

«Kas on kerge olla Charlie Hebdo?» - "Легло ли быть "Шарли Эбдо"?", мнение о том, чего стоит дистанционная солидарность и почему бы здесь, в Эстонии, не солидаризоваться с русскими; Диккенс, Борхес, Оруэлл, все как мы любим.


Сависаар, царь Эстонский. Фото: архив Театра NO99.

Отаку.ру. Ввиду финансового положения ресурса - зеро (с) Земфира.

"Мир Фантастики". Ввиду финансового положения ресурса


В февральском номере - отзыв на первый сезон «Доктора Кто» с Питером Капальди. Меня сезон восхитил, и я опять-таки почти одинок, но что уж тут. В реце написано, почему, и что роднит Двенадцатого с Десятым, и кого с Двенадцатого писал Микеланджело еще.

Все выложенные статьи для "МФ" см. вот тут. Прибавились рецы на книги «Переплетчик» Эрика Делайе (Тима Скоренко) и «Игрушки дома Баллантайн» Ани Семироль, а также на роскошное кино «Сквозь снег».

Заказчикам сдано:

- в следующем номере «МФ» (мартовском) будет, во-первых, ОГРОМНАЯ статья про китайскую фантастику - and I mean it: 14 полос, кажется, под два авторских текста, никакой воды, единственный в своем роде текст про НФ Китая на русском, охватывающий период с поздней Цин до наших дней (я читал доклад про китайскую НФ на "Фантассамблее" на русском, так вот, в статьей раза в три больше инфы; к слову, собираюсь прочесть примерно тот же доклад на "Евроконе" на китайском английском); во-вторых, интервью с одним из лучших фантастов КНР Лю Цысинем, причем я переводил его с китайского, так получилось, я смог, короче, будем считать, что я перевожу немного и с китайского; в-третьих, наконец-то, статья «Властелин скитальцев» про фантастику Александра Мирера, лежавшая в портфеле полтора года;

- попкнижка Эдмунда Конуэя про экономику, перевод с английского.

Попал под лошадь:

номинировали вот статью про русско-украинских фантастов.

Новых стихов:

Донецк / Мариуполь
По завету Цураюки
Из древнего поэта (оно сочинено много лет назад, но пусть будет)

boywhodied: Весьма Летучий Цирк "Два Попугая" (ёрз трули & tinabits): ждем-с и пишем-с.

Оставайтесь с нами.
道

R.I.P.



Яна Ашмарина (15.07.1963 - 20.02.2015)

Нарисованный Яной Чеширский кот - тот самый, который обозначал портрет Яна Юа, - до сих пор висит у меня на стене, увеличенный во много раз, и смотрит, и улыбается.



Доброй дороги.
キョン

Кровавый месяц зомбидор

И хотя Мелье умер за 60 лет до начала Французской революции, он все же принял в ней активное участие своим знаменитым "Завещанием", - пишет нам Николай Вышинский в своей бестолковой "монографии" про Мелье и Марата ("Пал от руки убийцы - Ш. Корде").

Будучи сельским священником, написал главный труд своей жизни "Завещание", обнаруженный в его бумагах... В объемистой рукописной книге было 366 страниц. Несмотря на слепоту Мелье, она была переписана им самим в трех экземплярах.

И вот еще: В своем ярком обличительном произведении он смог выразить заветные мысли о состоянии французского общества лишь после смерти.

Это все в пределах одного абзаца на первой же странице.

Да что ж за хуйню я купил в этом вашем Питере за 318 докризисных рублей, а?..
道

Революционная "Небьюла"

На "Небьюлу" номинированы шесть романов:

"The Goblin Emperor" Кэтрин Эддисон,
"Trial by Fire" Чарльза Э. Гэннона,
"Ancillary Sword" Энн Лекки,
"The Three-Body Problem" Лю Цысиня,
"Coming Home" Джека Мак-Девитта,
"Annihilation" Джеффа ВандерМеера.

И это, по-моему, первый случай в истории, когда переводной роман (Лю Цысиня, с китайского) попал в шорт-лист в принципе. Ну что. Русским фантастам есть куда стремиться.

Для этого надо (а) написать что-то на уровне Лю Цысиня и (б) заиметь на Западе кого-то вроде Кена Лю, то бишь хуацяо, который будет вас всячески переводить и продвигать.

Профит :)