Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Воскресное

Литературное: ну и сразу всем Интернетом набросились на отказавшегося представлять РФ на литфесте в США писателя Шишкина - и стали его пинать. Кто, мол, такой этот ваш Шишкин? Кто к нему вообще прислушивается? Да он графоман! Да он эмигрант! Да он никто и звать никак! Тут надо сказать, что я не читал пока ни одной книги писателя Шишкина - и услышанный из уст автора отрывок из "Письмовника" (дело было на московском литфесте) особенного впечатления на меня не произвел. Однако же мне представляется, что писатель Шишкин, если уж ему было предложено кого-то представлять, имеет право на любой подобный отказ - и еще писатель Шишкин имеет право на то, чтобы этот поступок оценили as is, а не украшали его развесистыми домыслами.

***

И еще литературное: сегодня держал в руках книжку Веры Полозковой. Прочел кое-что. В целом ок, но я полез в оглавление, выудил оттуда стихотворение "Ромул и Рем", а там "прошло как минимум пару эр" (это цельнотянутое предложение) и вдобавок "Сед Вишез". Ну как-то. Но я, кажется, понимаю, почему эти стихи популярны - это хорошее попадание в популярные чувства.

***

И еще литературное: "Когда-то я считала, что мерзнуть вместе со мной на рассвете гораздо предпочтительнее сладкого сна в тепле. По крайней мере, такое впечатление должен был бы создавать благородный мужчина" (из рассказа Маарьи Кангро "Сахар"). В общем, это правильно. Но, по-моему, проблемы начинаются тогда, когда выясняется, что женщина мерзнуть с мужчиной на рассвете не готова вовсе. А если мужчина после этого не дай боже решит, что, значит, для женщины и обратное не так важно, - настанет конец света. Вообще же Маарья Кангро пишет прекрасные рассказы.

***

И еще литературное: marishia читает "Страну вина" Мо Яня и выясняет, что в англо- и руспереводе это две совершенно разные книжки. Примерно так:

"Ты следователь опытный, - мелькнуло в голове, - на тебя возложена большая ответственность, но на женщине ответственность куда бОльшая".
Вдруг вспомнилось, как, бывало, потешались над ним коллеги: "Дин Гоуэр одной елдой любое дело раскроет". Так и подмывало дать себе волю.

Your tasks may be important, but no investigator worthy of the name would allow those tasks to be in conflict with women. In fact, women are part of one's tasks.
Reminded of those lines, which were so popular among his collegues, he felt a lustful thought begin to gnaw at his hart like an insect.


Что там написано в китайском оригинале - известно только китайцам, полагает Мариша. И, в общем, не ошибается.

Правда, переводчики прекрасны?

***

Еще я скажу про фильм "Гамбит". Мне кажется, секрет эпического фэйла восприятия этой комедии скрыт не в самой комедии - с ней все в полном порядке, - а в зрителях. "А времена менялись и изменились вконец", как пел Чиж. Очень смешное, прекрасное, очень британское кино.

***

Телеящики в автобусах гоняют рекламу ярмарки билетов Русского театра со списком спектаклей. Два соседних названия отлично рифмуются:

Можно, я буду Моцартом?
Да, господин министр!


Очень политическое высказывание по нашим обстоятельствам, кстати говоря.

***

Еще я видел девушку, которая купила пачку "Сэндменов" Нила Геймана (на английском, у нас продаются), и это явление прекрасного сделало мой день. Я даже купил последний роман Пинчона. Осталось приобрести "Лот 49", который временно делся из нашего книжного, и будет совсем хорошо.
Subscribe

  • Владимир Набоков - "Плач Человека Завтрашнего Дня"

    Мои очки, признаться, неизбежность: когда суперглаза Ей дарят нежность, я вижу печень с легкими – зловеще они морскими тварями трепещут средь матовых…

  • Эстонство

    Эпиграф: "Aga isegi siis – mõne harva erandiga – pole mõeldav, et need lõimunud hakkaksid tegelema eestlusega. See on ikka eestlaste endi asi." * -…

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments

  • Владимир Набоков - "Плач Человека Завтрашнего Дня"

    Мои очки, признаться, неизбежность: когда суперглаза Ей дарят нежность, я вижу печень с легкими – зловеще они морскими тварями трепещут средь матовых…

  • Эстонство

    Эпиграф: "Aga isegi siis – mõne harva erandiga – pole mõeldav, et need lõimunud hakkaksid tegelema eestlusega. See on ikka eestlaste endi asi." * -…

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…