Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

"Аэлита" инженера Гарина

Как по мне, блестящей иллюстрацией к недавнему посту Сергея Бережного о премиях стали премии, врученные на "Аэлите". Скажем, звание "Рыцарь фантастики", коего удостаивают за заслуги перед фэндомом. Наверное, у Дэна Шорина есть заслуги перед фэндомом, достойные столь громкого звания, но их следов я обнаружить не смог. (Мы не представлены, если что. О заслугах я сужу по биографии, например; должен сказать, что она подкладывает Дэну Шорину порядочную свинью - когда писательская биография начинается со слов "ведет свою родословную от Ивана Сергеевича Тургенева", сразу начинаешь думать, зачем это написано и что нам, собственно, хотят сообщить).

Или вот "The Great Master of Sci Fi and Fantasy" - "Великий мастер НФ и фэнтэзи". Тоже весьма громкое звание. Роберто Квалья - прекрасный человек, я его очень люблю и уважаю. Но, понимаете, Роберто написал очень немного - и мало кто его тексты читал. Между тем - это, конечно, мое ничтожное восприятие, но что поделать, - присужденное звание ассоциируется прежде всего с американским "Grand Master", тоже "Великим мастером". Гроссмейстеры НФ и фэнтези по версии SFWA - это Хайнлайн, Уильямсон, Саймак, Спрэг де Камп, Кларк, Азимов, Бестер, Брэдбери, дель Рэй, Пол, Найт, ван Вогт, Вэнс, Андерсон, Клемент, Олдисс, Фармер, Ле Гуин, Сильверберг, МакКэффри, Эллисон, Ганн, Муркок, Гаррисон, Холдеман, Уиллис, Вулф.

Неравномерный список, да; тут нет, скажем, Филипа Дика, который круче многих. Однако же о любом гранд-мастере человек, мало-мальски интересующийся фантастикой, по крайней мере слышал. Среди предыдущих аэлитовских грейт-мастеров - Суэнвик, Прист, Алан Дин Фостер, тоже не последние имена современной НФ. Роберто - все-таки писатель чуть иных заслуг чисто библиографически. Но вот. Я очень рад конкретно за Роберто, однако не понимаю логики. У слов "Великий мастер" в русском есть конкретные значения, а хороший человек (щедрый спонсор, компанейский друг, красивая девушка, иностранный гость) - это еще не повод.
Subscribe

  • Звуки железной дороги

    В небе сияет прямоугольно луна поворотного крана. Я пью чай в два часа ночи, не отрывая глаз от экрана. Когда засыпаешь, бывают слышны звуки железной…

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 51 comments

  • Звуки железной дороги

    В небе сияет прямоугольно луна поворотного крана. Я пью чай в два часа ночи, не отрывая глаз от экрана. Когда засыпаешь, бывают слышны звуки железной…

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…