Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Великий Соловьев

После войны, в сентябре 1946 года Соловьева репрессировали. Десять месяцев он пробыл в предварительном заключении и был вынужден признать липовое обвинение "замысел террористического акта против главы государства". Писателя отправили в лагерь Дубравлаг: Мордовская АССР, станция Потьма, почтовое отделение Явас, почтовый ящик ЛК 241/1З. По воспоминаниям заключенного А.В.Усикова, Соловьева отобрали было в состав этапа на Колыму, но он написал начальнику лагеря генералу Сергеенко, что, если его оставят здесь, он возьмется за вторую книгу о Ходже Насреддине. И генерал приказал Соловьева оставить.

"Очарованный принц" был написан в лагере. Бумагу присылали родители (они жили тогда в Ставрополе) и сестры. Соловьев работал ночным сторожем в цехе, где сушили древесину, потом - ночным банщиком. Такие ночные должности давали Соловьеву возможность сосредоточиться на книге. И конце 1950 года "Очарованный принц" был закончен и послан начальству. О судьбе рукописи долго не было слышно и автор конечно беспокоился. В середине 1953 его перевели в Омск. И наконец июне 1954 года признали невиновным и выпустили на свободу.

Вот как описывает первые дни Соловьева в Москве писатель Ю.К.Олеша ("Центральный архив литературы и искусства (ЦГАЛИ)): "1З июля, Встретил вернувшегося из ссылки Леонида Соловьева. Высокий, старый, (...) Прилично одет. Это, говорит, купил ему человек, который ему обязан. Поехал в универмаг и купил. О жизни "там" говорит, что ему не было плохо не потому, что он был поставлен в какие-нибудь особые условия, а потому, что внутри, как он говорит, он не был в ссылке. "Я принял это как возмездие за преступление, которое я совершил против одной женщины моей первой, и, как он выразился, настоящей жены. Но теперь я верю, я что-то получу...".


Об этом не писали в советских изданиях "Ходжи Насреддина", сколько я помню.

...It was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again. No - Gatsby turned out all right at the end... А ведь вторая книга о Ходже Насреддине - это чисто суфийский, дзэнский, выводящий в прямое просветление текст. Я это заметил не сразу, но там ведь все говорится буквами и словами. Какой силой, какой надеждой, каким светом надо было обладать, что написать эту книгу в лагере, без надежды на освобождение, считая, что отбываешь кармическое наказание за некий личный проступок. Не тая ни на кого зла. Великий Леонид Соловьев.
Subscribe

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments