Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese

Автоцитата с Фантлаба

По просьбе Миши Назаренко ака petro_gulak. Я не нашел того номера "New Worlds" (заховал куда-то), но означенная редакторская колонка богоравного Майкла Муркока, вышедшая под псевдонимом "Джон Колвин", напечатана в тотальном сборнике "Into the Media Web", что снимает всякие сомнения в аутентичности текста. Итак, "A Literature of Acceptance", 1967 год, про богоравного же Роджера Желязны:

The last book I have before me is sadly the most disappointing in that it was written by a relative newcomer who does not seem ready yet to begin fulfilling his early promise. Perhaps he is over-producing and should slow down. The writer is Roger Zelazny, the book is Lord of Light (Doubleday, $4.95) and it is Zelazny's first hard-bound publication in the US. It seems a shame, therefore, that this will be his introduction to a number of critics who, not knowing his earlier novels (This Immortal and The Dream Master), will not know that, in fact, Zelazny can be a disciplined and thoughtful writer. The stuff is self-indulgent, infantile, self-conscious, escapist, derivative fantasy fiction that lacks even the saving grace of Tolkien's relatively clean style. The book is pretty near unreadable, is based on Indian mythology, has a style derived, apparently, from that abominably decadent language Sanskrit, is patronising in tone (so that one cannot even think of it as a good children's book as one can, with an effort, think of The Lord of the Rings), is arid in idea and inspiration, and is altogether a very embarrassing book indeed. If science fiction has shifted itself from the ghetto, this kind of SF has turned itself into gâteau. I can only hope that Zelazny (who I hear is planning a series of nine in this vein) will pull himself together before he wastes any more of his undoubted talents on this sort of stuff.

Я не устаю любить обоих: "Князь Света" - мой любимый роман ever, Муркок - такой же писатель. Но, по счастью, мне не нужно принимать ничью сторону. Да, бывает, что один умный человек не понимает книгу другого умного человека (умный! что говорить про нас, дураков). И, конечно, "Князь Света" - это книга не про индуизм, а про буддизм (но это вообще мало кто понял, будем честными), написанная отменно эклектичным стилем. Но как документ эпохи это, сдается мне, ценная статья. Как мы знаем, "серию из девяти книг в том же духе" Желязны не написал (в этом он написал еще две: "Создания Света, создания Тьмы" и неоцененный "Глаз кота"); зато он написал серию из десяти книг чуть в ином духе; Муркок - пророк, в конце-то концов. Без обоих мы были бы не мы.

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded