Here lies poor old Robert Lowe;
Where he's gone to I don't know;
If to the realms of peace and love,
Farewell to happiness above;
If, haply, to some lower level,
We can't congratulate the devil;
то есть примерно:
Роберт Лоу здесь лежит;
Где душа его брюзжит?
Коль в благом честном раю -
Счастье райское, адью;
Коль в аду (вот незадача) -
Долю дьявола оплачем;
- Лоу восхитился сим настолько, что сам тут же перевел эпитафию на латынь:
Continentur hac in fossa
Humilis Roberti ossa
Si ad coelum evolabit,
Pax in coelo non restabit;
Sin in inferis jacebit,
Diabolum ejus poenitebit.
Я все жду, когда появится, допустим, русфантаст, способный на такой же уровень дискуссии. А не вот как Сергей Лукьяненко, Ник Перумов и иже с ними. Как бы ввести соответствующую культуру в этот цех, а?