Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Category:

Вечернее чтение: роман "Лодка" Каукси Юлле

Роман начинается со сна о четырех конях, воплощающего понятие предопределенности. Эти четыре коня для героини Айну символизируют ее четверых мужчин: Карлу, Якапа, Хейно и Айна. Сама Айну выросла в лесу. Ее отец, вероятно, был лесным братом, мать бежала с каким-то золотозубым мужчиной в Германию. Айну воспитывала бабушка. Героиня не получила никакого образования и осталась абсолютно нетронутой цивилизацией. (...)

Время в книге протекает синхронно с внутренним временем Айну, которое циклично. Для Айну цикличность выражается в совокуплении с мужчиной и рождении ребенка. Каждая глава увенчивается подробным описанием полового акта с точки зрения женщины. (...)

Первый мужчина Айну, вернувшийся с войны Карла, делает ее женщиной, когда ей всего 16 лет. После смерти Карлы, в которой селяне подозревают Айну, она спит с председателем колхоза Якапом. Айну хочет получить место доярки колхозного стада. Еще одного ребенка она приживает от колхозного парторга, который сменяет Якапа на посту председателя. Четвертый мужчина Айну, тракторист Айн, близок ей по духу. Его появление в жизни Айну несет в себе и хорошее, и плохое. Айн - последнее звено в жизненном предназначении Айну. После его смерти пропадает ее сексуальность.

Написанный на выруском диалекте роман Каукси Юлле ставит вопрос о своей принадлежности к литературе. Эстонец, привыкший к литературному языку, вынужден мысленно переводить роман. Выруский диалект по своему звучанию мягче литературного языка, и от этого реальность отражается в нем в пастельных, интимных тонах.


Рейн Вейдеманн "Канон. История эстонской литературы в лучших произведениях"
Subscribe

  • Звуки железной дороги

    В небе сияет прямоугольно луна поворотного крана. Я пью чай в два часа ночи, не отрывая глаз от экрана. Когда засыпаешь, бывают слышны звуки железной…

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments