Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Category:

Роберт Джексон Беннетт - Труппа (The Troupe)



Роман "Труппа" начинается с того, что 16-летний парень по имени Джордж - талантливый пианист, семь месяцев назад неожиданно примкнувший к оркестру заштатного американского театрика из тех, что предоставляют сцену гастролирующим эстрадным труппам, - столь же неожиданно решает уйти. К концу первой главы нам ясно, что Джордж ищет некую труппу, которая когда-то выступала в этом театрике; он надеялся, что труппа вернутся, но она гастролирует в соседнем городке, и Джордж спешит туда. С этой труппой связана загадка: она всегда показывает четыре номера, три из которых кажутся типичными: кукольник и три марионетки, танцующая "кушская принцесса", женщина-силач, - а четвертого никто не помнит. Впрочем, это Джорджа волнует не слишком. У него есть основания считать, что глава труппы Эйрономо Силенус - его отец.

Время действия романа точно не определено - где-то между концом XIX и началом XX века; не исключено, что это чуть альтернативный мир (Османская/Оттоманская империя упоминается как Оттерманская, но, может быть, герои просто не в курсе). Место действия - глухие провинции США. В основном. Не будем спойлерить. Это все не так важно - важна магия.

"Труппа" - книга из серии "are you watching closely?". Вы внимательно смотрите? Все окажется не таким, каким кажется. Головокружительно не таким. И не раз.

Роберт Джексон Беннетт (спасибо Коле Кудрявцеву за рекомендацию, благодаря которой я вспомнил, что эта книжка уже с год стоит на моей полке) - удивительный писатель. Я сносно читаю по-английски, но неродной язык все-таки затрудняет восприятие; однако - не в этом случае. "Труппу" - почти 500 страниц, между прочим, - я глотал чуть не быстрее, чем хорошие русские романы, возвращаясь к чтению при первой возможности ("Vita nostra" Марины и Сергея Дяченко шла еще быстрее разве что). Никаких длиннот, ничего лишнего, ноль неоправданного. И не то чтобы Беннетт обещал что-то удивительное за поворотом - нет; он всего лишь описывает приключения мальчика, который искал отца - и нашел, но очень странного, как и вся труппа Силенуса. Загадки и секреты множатся; кое о чем можно догадаться сразу, кое-что объяснится только в финале, но каждая загадка и каждый секрет - это ступенька лестницы, ведущей к чему-то такому, что из предпосылок не выводится никак.

Все ружья Беннетта выстреливают оглушительно. В "Труппе" есть главные герои, каждый из которых - скопище тайн; есть люди-в-сером, преследующие Силенуса и его людей; есть встреча с Абсолютной Пустотой; есть фэйри, которые в своем измерении предаются бесконечным пиршествам, не снимая при этом белоснежных масок; есть воскрешенные мертвецы, ожившие вещи, феноменальная шкура мантикоры, забытые кладбища, очень редкие бутылки с uisce beatha, пространства бесконечного льда, бездна, откуда нельзя вернуться, Песня, которую некогда пело Творящее (его называют "the Creator", но это не Яхве - не "он", "he", а "оно", "it"), и весьма оригинальная версия Творения. И много чего еще. И все это - история удивительной труппы, которая делает вид, что гастролирует по глухому Западу, а на самом деле... и это "на самом деле" тоже непостоянно.

На русский ни одна из пяти книг 30-летнего американца, родившегося в Луизиане и выросшего в Техасе, не переведена, а жаль. Говорят, все его книги - разные. Говорят, последний роман, "Город лестниц", - еще лучше. Так или иначе, о Беннетте сложно забыть, если ты его читал. Просто потому, что он - из лучших.

Мне лично больше всего жаль, что сиквел к "Труппе" невозможен - я морально не готов расстаться с этим текстом, дочитанным пару часов назад. Всем, кто читает на английском, - highly recommended. Такие книжки надо читать.
Subscribe

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments