Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Category:

Как ни собираю швейную машинку, всё праджняпарамита получается

Вот это, конечно, прекрасная история. Значит, в 635 году н.э. христианская школа назореев, известных ныне как несториане, проникла в Китай. Назореи уже были официально анафематствованы школами, которые впоследствии исторически победили, но в то время несторианская церковь (в частности, выступавшая решительно против именования Девы Марии Богородицей) могла смело считать себя самой распространенной христианской конфессией в подлунном мире. Короче, пришли они в Китай. И встал перед ними вопрос перевода.

И обратились они к местным. Точнее, к местным духовным, да еще и имевшим опыт религиозного перевода в колоссальных масштабах. Обратились они к буддистам.

А буддисты были не идиоты, естественно. Не знаю, как они среагировали на назореев, но в принципе история Иисуса в рамках буддизма - это история еще одного будды. Ничего страшного, что об этом будде никто ничего не знал, - мало ли, будды воплощаются, особо никого не спрашивая. Ничего страшного, что детали отличались - уж кому, как не буддистам, было сознавать, что буддизм в каждую культуру входит сообразно этой культуре. Ну, вы поняли.

Слово "Бог" они перевели назореям как 佛, "фо", - этот иероглиф означает "Будда". Слово "апостол" они перевели как 啊羅漢, "алохань". Это значит "архат". Все как в любимом анекдоте об особенностях трансляции культурного контекста: "Что такое гетеры, Василий Иваныч?" - "Да это бабы, Петька..."

А вот слово "Иисус" буддисты перевели несторианам как 移鼠, "Ишу". Это значит "двигать мышей".

Двигать мышей!

У меня три дурацких версии тут. Первая: это была попытка перевода смысла. Мышь - низкое животное, а там у них на Западе, вдалеке от просвещенных нас, мелкие людишки-сяожэни - почти как мыши-крысы, и тогда Иисус - это такой будда, который двигает этих самых мышей относительно сансары к нирване; сложная, но почетная работа, особенно если учесть, что местные мыши его за это за всё пришили (Гаутама-то умер своей смертью, как мы помним).

Вторая: тоже перевод смысла, но другой. Год Крысы - первый среди "земных ветвей", а рождение Иисуса ознаменовало собой новую эру и сдвиг календаря. Правда, календарный знак для Крысы - все-таки 子, но мы же тут еще и фонетику блюдем.

Третья: поскольку сознательный саботаж с буддийской стороны я выведу за скобки, остается либо какой-то хитрый вэньяньский оборот, либо, как вариант, какой-то специфически чаньский жаргон (это же эпоха Шестого патриарха, на секундочку, Хуэйнэн против Шэньсю, все дела).

В общем, услужили буддисты христианам. Кто-то там хитро улыбался в свою бодхидхармскую бороду. Мышедвижники, к вашим услугам.

Потом-то все устаканилось, ныне Иисус - это 耶穌, "Есу", причем первый иер это имя делит с первым иером китайского варианта Иеговы, а второй означает "воскрешать" - куда яснее.

А мораль простая: всё от переводчика зависит.
Subscribe

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…