Ma vie, toujours
avec moi.
Je veux l’oublier,
comme le soleil,
comme père heureux
comme bel amant
N’appelez pas ce qui était.
Je suis un arbre
et mes enfants.
Et vous étiez
avec moi.
Et mes chansons,
et la tristesse.
N’appelez pas ce qui était,
ma vie.
Ну то есть: "Моя жизнь, всегда со мной. Хочу ее забыть, как солнце, как счастливый отец, как красивый любовник. Не зови то, что было. Я дерево и мои дети. И вы были со мной. И мои песни, и грусть. Не зови то, что было, моя жизнь".
Строка "я дерево и мои дети", конечно, впечатляет пуще всего.
Вдобавок Диана Сергеевна поет что-то вроде "нэпуле па сэ ки этэ" вместо "напле па сё ки этэ" (к финалу "сё" появляется, и слава богу, потому что c'est и ce - две большие разницы). Нас учили, что форма appelez читается как "апле", по крайней мере. Не то чтобы я знал французский, но :)
Мелодия вот красивая.