Я вот не уверен. Оно да, у меня такой склад мышления, что мне надо учить язык от грамматики. Я должен досконально знать, что я говорю/читаю и что мне говорят, в каких отношениях все эти буквы и слова, какая под этими символами и звуками энергетическая подкладка (которую и обозначает грамматика). "Так говорят" - аргумент очень относительный. Окей, я просто люблю разбираться в чем-то.
Но. Как-то на французском я наблюдал девушку, которая две недели провела во Франции, погрузилась в среду и щебетала по-французски так, как я и сейчас не говорю. Бодро так щебетала. (Это был третий семестр, кажется.) И все было хорошо, пока девушку не попросили прочесть какое-это элементарное предложение. "Qu'est-ce qu'ils mangent?", что-то такое. Девушка кое-как одолела первый набор букв, долго смотрела на глагол и сказала: "...Манжент?" Это настоящее время, третье лицо, множественное число, -ent не читается никогда; это, короче, "манж".
Потому что, вы понимаете, грамматика.
И если человек наплюет на четырнадцать эстонских падежей, будет то же самое. Ложный путь, как по мне. Хотя, да, щебетать сразу у таких, как я, не получается.