Poeta
Agricola
Incola
Nauta
Откуда видно, что life was PAIN для всех, кто когда-либо учил эту вашу латынь.
(Совпадения форм падежей, кстати, подозрительно похоже на латышский. Или я сейчас запутаюсь. Мозг, помогай!)
(Но вообще, Коля, давай сначала ПЕРЕВОД, а потом уже PAIN и прочие чинкванта сфуматуре ди гриджо.)
(Блинский блин, вы знаете, как буит "Писят оттенков серого" на японском? フィフティ・シェイズ・オブ・グレイ! "Фифути сээдзу обу гурэй". Переводчик не убился, переводя это название. Ну или - японцы по-прежнему подбирают и не оглядываясь тащат к себе в язык всякую дрянь.)
(Но лучше всего по-болгарски, конечно: "Петдесет нюанса сиво".)