Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Categories:

Тексты-Уроборосы

И не только тексты. Циклические произведения, кусающие себя за хвост.

Во-первых, джойсовы "Улисс" (начинается и заканчивается буквой S) и "Финнеганов загиб" (предложение, которое начинается в конце, заканчивается в начале).

Тот же прием использовал Роджер Уотерс в альбоме "Пинк Флойд" "Стена", причем там фраза и текстовая, и музыкальная.

Далее, "Внутри Льюина Дэвиса" братьев Коэнов - сцена в конце почти дословно повторяет сцену в начале, подразумевая, что Лльюин живет в навеки замкнутом кольце времени (из которого он пытается вырваться весь фильм - безрезультатно).

Поэма Джона Шейда из "Бледного пламени" Набокова, в которой последняя строчка предположительно равна первой.

Есть другие примеры такого рода? Я уверен, что есть. Может, кто что вспомнит?

("Дом, в котором..." Мариам Петросян - нет, там не цикл, там итерация.)
Subscribe

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Владимир Набоков - "Плач Человека Завтрашнего Дня"

    Мои очки, признаться, неизбежность: когда суперглаза Ей дарят нежность, я вижу печень с легкими – зловеще они морскими тварями трепещут средь матовых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Владимир Набоков - "Плач Человека Завтрашнего Дня"

    Мои очки, признаться, неизбежность: когда суперглаза Ей дарят нежность, я вижу печень с легкими – зловеще они морскими тварями трепещут средь матовых…