Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Письмо из вечернего автобуса

Как писал Ивлин Во в "Во-
звращении в Брайдсхед", я -
не я, и давно уж мертво
слово прошедшего бытия.

Ощущение вечного невозврата
сродни слезинке в глазу пирата,
чей порван флаг и луна щербата,
чей бриг - "Утрата";

сродни свече в руке Герострата,
чернильной капле в ванне Марата,
Конфуцию перед "Черным квадратом",
конец цитаты.

Но, как писал хэйанский поэт,
проснувшийся, не отходя ко сну,
иероглиф мертв, а мы еще нет,
потому я все же рискну

тайком поймать этот тонкий лучик
звезды взвивающихся созвучий,
смешной, нежданный и самый лучший,
сквозь тьмы и тучи;

на миг развидеть парад падучих
одной ногою в пахучей гуччи
и тихо вспомнить, что все летучи,
и мы - летучи.

Ибо, как писал рыбак рыбаку,
на веры, наречья, народы и расы
ничуть не взирая, рахмат боку
за то, что мы - одного карасса.

Зима уж близко и зырит люто
белесым глазом больного спрута,
зима расписана по минутам,
и вечность дута,

но мы, разнесенные по каютам
на всех оконечностях Абсолюта,
навеки в краю твоего приюта,
и будет утро.
Subscribe

  • Звуки железной дороги

    В небе сияет прямоугольно луна поворотного крана. Я пью чай в два часа ночи, не отрывая глаз от экрана. Когда засыпаешь, бывают слышны звуки железной…

  • Lord I'm One Lord I'm Two

    Я найду в краю невзгод самый быстрый звездолет и на нем умчусь в чернеющий зенит. Эта мертвенная даль растворит мою печаль, всё уймет, но ничего не…

  • Мэрион Бернстайн "Сон"

    [Мэрион Бернстайн (1846-1906) – дочь немецкого еврея, эмигрировавшего в Лондон, и англиканской матери. Отец рано прогорел и умер, когда Мэрион было…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments