(...)
Старец Толстой на английском языке с плохим произношением, но торжественной грамматикой...
(...)
- Мэн-цзы постоянно переворачивает одну и ту же мысль, многократное повторение идентичного значения делает его сочинения банальными.
- Мэн-цзы в конфуцианстве - как апостол Петр в христианстве.
Старец сказал:
- Это похоже на правду, однако Мэн-цзы ошибался в конфуцианстве, так же, как Петр - в христианстве.
(...)
"Если меня спросить, русский я или нет, я отвечу - нет. Я - гражданин мира. И если Германия или Япония придут и завоюют Россию, это не будет меня заботить. Больше, чем укрепления России, я хочу ее ослабления."
(...)
Мне не нравилась манера рассуждений старца - он с жаром входил в проблему и двигался по ней, но легко выйти из нее у него не получалось.
(...)
Я не считал нужным опровергать слова старца, ни силы, ни глубины в них не было.
(...)
Старец спросил:
- В Японии есть дубы?
Сохо Токутоми "Один день в Ясной Поляне"
Поразительнейший текст, опубликованный в журнале "Япония. Путь кисти и меча", номер 2 за 2003 год (в Москве точно продается в Доме книги на Новом Арбате). Я для себя открыл нового Льва Толстого. Этот граф не столь идеален, но зато он куда более жизненный: он искренне считает, что "Петр ошибался в христианстве", считает возможным спорить с японцем-конфуцианцем о Мэн-цзы, редактирует Библию, своеобразно понимает выражение "гражданин мира" и вообще ведет себя странно. Но что чудеснее всего - конфуцианство Токутоми бьет толстовство по всем статьям. Но это нужно читать весь мемуар, он, к слову, не такой большой, несколько журнальных страниц. Завтра будет продолжение :)