Так случилось, что "Практическое демоноводство" в блестящем (а иначе и быть не может :) переводе

Я даже не понимаю, как рассказывать о "Практическом демоноводстве". Сказать, что это очень смешной и зверски умный роман про разных интересных людей... беда в том, что демоны сидят в деталях, а детали не перескажешь - это надо книжку читать. Был бы я лет на десять помоложе - запомнил бы оттуда массу цитат. Вроде вот:
"Чесночный хлеб лежал между ними, исходя ароматом намека. Конечно, съесть его должны оба - или никто. Чесночный хлеб означает запах изо рта. А позже между ними должен случиться поцелуй, может быть - что-то еще. В чесночном хлебе чертовски много интимности" :)
В "Практическом демоноводстве", кроме массы прочего, есть замечательный персонаж Говард Филлипс, хозяин кафе "Г.Ф." - "...высокий человек, больше всего напоминающий скелет, - в неизменном черном костюме и высоких ботинках на пуговицах, по моде, отошедшей в прошлое столетие назад. Если не считать темных запавших щек, кожа Говарда была совершенно белой, как у трупного червя... Родился и вырос Говард в штате Мэн, однако разговаривал с произношением эрудированного лондонца... Всю свою взрослую жизнь он пытался доказать три теории... Первое: до того, как завелись люди, на Земле обитала могущественная раса разумных существ, достигших высокого уровня цивилизации; позже по необъяснимой причине высшие существа исчезли. Второе: остатки их цивилизации сохранились где-то под землей или на дне океана и в силу крайней хитрости или коварства избежали контактов с людьми. Третье: эти существа планируют вернуться хозяевами всей планеты - причем весьма недружественным образом".
Блюда в кафе "Г.Ф." соответствующие: "Особое блюдо сегодняшнего меню - "Яй-Сотот": дьявольски приятная на вкус амальгамация восхитительнейших ингредиентов и деликатесов, одно описание аппетитного гештальта способно повергнуть вкушающего ее в бездную безумия". И выражается Г.Ф. очень узнаваемо: "Это адская тварь мерзостности настолько неизбывной, что одно смутное воспоминание о том, что такое отродье расхаживает в темноте вокруг моего жилища, наполняет меня сверхъестественным трепетом замогильного ужаса".
Такие вот поиски таинственного Кадата в