Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Синкретическое

Видел в столовой итальянские зубочистки под названием "Sayonara" - "Прощай" по-японски. Опасаюсь пользоваться. Опасаюсь.

Пришла в голову страшная мысль о неизбежности победы верлибра над рифмованной поэзией "в масштабе мировом". Я не уверен, что верлибры легче писать, но их ощутимо легче переводить. То есть - так кажется. Вообще по части перевода многим многое кажется. Я как-нибудь расскажу об одном конкурсе переводов стихотворений Превера. Бедный, бедный Превер.

Впервые в жизни услышал "Белла чао" - на испанском. Очень. А вот украинская версия УНА-УНСО - не очень:

...Нехай гуркочуть бої запеклi
Бо краще згинути вовком, нiж жити псом
У рай не пустять, проте у пеклi
Я твердо знаю є УНСО.
Subscribe

  • Занимательное дронтоведение

    Я небогат, и мне не стыдно, Одет кондово, без затей, Меня старательно не видно В эпоху голых королей. Я копошусь в своем болоте, Его возделываю, но…

  • Ок, манифест

    Раз бумер с зумером спознались теплохладно. И что ж? в их детище сплелися две идеи! Потомок бумера желал пороть нещадно, А отпрыск зумера - порол…

  • W.B.Y. & Е.П.Б.

    Он ей говорит: «Ах, мадам Елена, Коль ваши махатмы правы, Ничто на земле не тленно, Ни львы, ни орлы, ни тельцы, ни люди; Зачем вырываться тогда из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments