Потом случилось грехопадение, мир погрузился в сладкий дурман,
Много сменилось будд и святых в столицах и селах тысячи стран,
Но потрясней всего на этой Земле был рок династии Тан.
О, русский блюз! О, исламский соул! О, ерусалимский джаз!
Скитаясь по свету в поисках правды, я вам поражался не раз,
Вы были мне как братья и сестры, вы всё говорили как есть, без прикрас,
Но поэты китайской династии Тан... вот где был полный атас!
Коэн велик, а Элвис - король, это скажет любой как на духу,
Битлы - небожители, но и они - всего только бледные тени Ду Фу.
БГ и Боб Дилан - титаны духа, но выше обоих вознесся Ли Бо,
А Ван Фань-чжи сокрушил Лу Рида бритым китайским лбом.
Венецианцы состряпали пиццу, римляне изобрели водосток,
А китайцы отпадной династии Тан устроили первый в мире Вудсток.
Ах, как им подражали в Японии! Ах, как им изумлялся Восток!
Даже акыны – и те мурлычут во сне поднебесный рок.
Когда поет Ван Вэй, умолкают и ветер, и соловей.
Когда поет Бо Цзюй-и, дубы склоняют ветви свои.
Когда поет Мэн Хао-жань, замирает в пути грациозная лань.
Когда поет Тао Юань-мин, распускает цветы небесный жасмин.
Китайский рок династии Тан - круче любых высот и низин.
Роджер Уотерс сидит на скале, покорно разучивая Шицзин -
Он хочет быть как Чэнь Цзы-ан и бить по утрам в большой барабан,
Чтобы мир просыпался опять и опять под рок династии Тан.