Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Джо Уолтон - Не забудьте про аллозавра

[Перевод крошечного рассказа.]

Нет. Я сказал - нет. Даже и не думай. Седрик, я все понимаю, не волнуйся так.

Да знаю я все. Я же при этом присутствовал. Ну да, тебя породил Голливуд. Ох, хорошо, клонировал - какая разница? Я видел, как ты вылуплялся из яйца. Ты родился в гриме, малыш.

Я тут ни при чем. Я не знал, что ты разумен. Никто не знал, что аллозавры разумны. Все думали, что заполучили самого натурального монстра для фильмов про монстров. Если бы ты не заговорил, сейчас Голливуд кишел бы динозаврами, а так на киношников налетели моралисты - и прижали им метафорический хвост.

Ты звезда, ага. Я в курсе. Но только - ты просишь невозможного. Разве не я протянул тебе руку помощи, когда ты хотел выбраться из болота хоррора? Разве не я поверил тебе, когда ты сказал, что фильмы про чудовищ душат твой талант?

Разве не я дал тебе настоящую роль? Разве не я дал тебе диалог?

Диалог, Седрик, и перестань махать хвостом: до моих фильмов ты знать не знал, что такое диалог. Разве не я предложил тебе сыграть в комедии? Помнишь тот резиновый плавник в "Стегозавре"? "Аллозавр Седрик в роли Стегозавра". Все только о тебе и говорили, все плясали от восторога, помнишь? Не фильм - конфетка. И сиквелы! Их и дети смотрели, и старушки, а "Голливуд Таймс" назвал "Птерозавра" "лентой свиданок года". Я бы хоть завтра взялся за "Птерозавра 2".

Ну да, наверное, но я не очень в этом уверен. Я понимаю, что ты актер, а не спецэффект, черт тебя дери. И я понимаю, что эта роль - мечта любого актера. Как бы тебе объяснить... Это классическая трагедия, Седрик.

Нет, я не о том, что ты не можешь сыграть человека. Право слово, разве ты не сыграл человека в "Людях"? А в "Людях 2"? И ты был прекрасен, Седричек, ты же знаешь, что я тебе не вру, "Люди 2" - это был суперхит! "Оскар" плыл тебе в лапы. Разве я не сказал тогда, вспомни-ка, что у Портман на этот "Оскар" нет никаких прав?

И ты сыграл в "Отелло". Я признаю - я был неправ насчет "Отелло".

Ты хотел эту роль, а я тянул резину. Для начала я уговорил тебя сыграть Калибана - чтоб ты проникся Шекспиром. Ты был фантастическим Калибаном. А потом ты сыграл Отелло - и как сыграл! Это чувство отчуждения, когда ты сознаешь, что ты другой, и не знаешь, любят ли тебя таким, какой ты есть... Мавр, аллозавр - никакой разницы. Тебя возлюбили даже в "Нью-Йорк Таймс".

Седрик, ты читал сценарий? Да, я понимаю, что эта роль - мечта любого актера. Но, Седрик... "Что за мастерское создание - человек!" Ты можешь произнести эти слова так, чтобы зал не покатился со смеху? Если уж на то пошло, ты - не человек. Не человек. "Что за мастерское создание - человек!" Да мне плевать, что там вытворяла Сара Бернар - ни женщина, ни аллозавр не будут играть в моем фильме Гамлета!

***

Джо Уолтон (Jo Walton) - валлийская писательница и поэтесса, живущая в Канаде. Автор фэнтезийных романов и трилогии "Фартинг", "Полпенса" и "Половина кроны" в жанре альтернативной истории (Великобритания заключила мирный договор с Гитлером и все, что это повлекло за собой).

Оригинал тут.

(Предложить перевод в "Если", что ли?)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments