Angels Don't Speak Chinese (angels_chinese) wrote,
Angels Don't Speak Chinese
angels_chinese

Giving peace a chance

Небезызвестный в узких кругах Евгений Криштафович, ранее заявлявший, что чтение местной русской прессы сравнимо для него с... впрочем, цитату в студию: "Для того, чтобы делать [свою работу] хорошо, я должен всегда знать, чем живёт русскоязычная аудитория и какую дрянь ей скармливают. Поэтому я ковыряюсь в этом дерьме", - тем не менее предается сему неприятному занятию весьма активно. Особенно активно он читает крайне нелюбимую им газету "День за днем". В частности, одного конкретного репортера:

Трудно бывает после отпуска адаптироваться к суровым реалиям местной жизни. В моём почтовом ящике скопились эти ужасные русские еженедельники. Открыл сегодня наугад один из них, читаю: "2008-й стал годом великих потрясений — от войны в Южной Осетии до смерти Патриарха Алексия II, от всемирного экономического кризиса до чернокожего президента США. Как вы оцениваете итоги этого года?".

Чернокожий президент - это, конечно, катастрофа, сравнимая с войной, смертью духовного лица и глобальным кризисом. В любой нормальной газете за такую строчку уволили бы со дня. Впрочем, учитывая личность того человека, которому был адресован вышеприведённый вопрос, то глупо с моей стороны чему-либо удивляться.


Цитата - из моего интервью с Михаилом Задорновым (не с Нарочницкой, как указывалось ранее - там был похожий вопрос, сорри). Я не знаю, плоды это ассимиляции или трансформация личности иного рода; вынужден заметить лишь, что в русском языке слово "потрясение" против того, что полагает Криштафович, - не синоним слова "катастрофа". Потрясение - существительное от глагола "потрясать", одно из значений которого - "производить очень сильное впечатление, сильно волновать" ("я потрясен вашей игрой", - говорит поклонник великому актеру). Бросьте в меня камень, если неравнодушные к Америке люди не были потрясены президентскими выборами. Как - это другой вопрос. Кто как. Я был очень рад.

Дальше - про то же интервью: восторженный поклонник из "Дня за днём" интервьюирует фашиствующего российского писателя Задорнова. Оставлю без комментариев. Имеющий глаза да увидит, а такой вот, с позволения сказать, контент-анализ от человека, который абзацем выше расписывается в собственной безграмотности (кстати, я правильно понял из записей Криштафовича, что ему платят как раз за анализ чужих текстов на русском?), меня не удивляет.

Для чего я это пишу? Пожалуйста, коллеги из местных СМИ, еще не забаненные в ЖЖ Криштафовича, дайте ему ссылку на этот пост комментом к записи про потрясения - может быть, он осознает свои ошибки и извинится. Give peace a chance; спасибо.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments