Category: город

道

Им крепко не повезет, когда я проснусь (с)

"Соль" и правда прекрасный альбом.

И вот БГ поет:

я знаю умом, что вокруг нет ни льдов, ни метелей,
но я по горло в снегу, глаза мои не видят весны
Господи, скажи мне, кто мы, что мы так хотели,
чтобы любовь, любовь, любовь,
любовь, любовь, любовь -
обязательно во время войны


И это один из самых страшных вопросов - "кто мы, что мы так хотели". Ну то есть - когда и кем человек себя таким сделал? И не он один, а все это кармически переплетенное сообщество, которое - при всей его разношерстности - зубами Дракона впивается как бы вдруг в плоть реальности со всех сторон фронта.

Я думаю, мало кто хочет, и уж совсем мало кто может принять ответ.

У Григория Горина в сценарии "Дом, который построил Свифт" есть место, которое в фильма Марка Захарова не вошло и войти, наверное, не могло по советским временам. Точнее, этот эпизод есть в фильме частично. Помните, сторожащий героев рыжий констебль вспоминает свои прошлые жизни? В фильме получается, что он каждую жизнь сторожил тюрьмы, стоя на рыночной площади, и дальше будет сторожить, если не изменит свою судьбу сам. И он ее меняет, выпуская пленников. Вот:



На самом деле это сцена могла быть в тысячу раз мощнее - и есть, если иметь в виду то, что написал Горин. Под катом - текст сценария. Две убранные сцены, вторая - ключевая, я выделил курсивом.

Collapse )

Такая вот любовь во время войны.