Category: здоровье

Category was added automatically. Read all entries about "здоровье".

平安

Колокольня

История с высокой колокольни
похожа на движение любви
по сплошь пересеченному пейзажу,
изрезанному лезвием войны.

Отвратный, неприглядный, жалкий вид.
Подмога сгинет, снайпер не промажет,
казармы всех церквей зачумлены.
Не отводи глаза, хотя и больно.

Считай, что это карта. Присмотрись.
Вот хлеб с вином. Еще, на всякий случай,
клочок бумаги, белый карандаш.
Здесь можно отдохнуть - увы, недолго.

То тут, то там любви летучий лучик.
На белом белым зарисуй пейзаж,
не упустив ни взрыва, ни осколка.
Чуть подождут веревка и карниз.

Будь осторожен, возвращаясь вниз.
二人

Стихи, найденные в карантине

Может, все-таки всхлипом, а также чихом,
соплями, и карантином, и прочим лихом,
новой неискренностью, прикладным эгоизмом,
карканьем, стоном, хохотом, пеньем, визгом.

В бетонных пещерках под приодетым солнцем
мы будем гулять по кухне да по балконцу.
Последней рисковой модной забавой сезона
будут скорые браки собачников микрорайона.

Звезды чумной поэзии. Культ Приснодевы Греты.
Все песни из окон в тысячный раз перепеты.
Мы станем завидовать птицам и прочей твари.
Возлюбим дальнего. Заговорим о небесной каре.

Вдруг в этот час в далекой галактике рой присяжных,
цитируя кодексы, обсуждает вальяжно,
не стоит ли скопом и свидетелей, и причастных?
Может, мы так и кончимся, не начавшись.

Может, мы завтра очнемся в своей квартире,
вернемся, смахнув слезу кошмара, к рутине,
а вечером выйдем все вместе на улицы града
и спросим: "Отец, зачем это всё было надо?"
道

Анимешно-марлезонский балет, часть очередная

Анонимы с Двача так разозлились, что готовят страшную мстю с переводом книжки "Пять сантиметров в секунду" Макото Синкая:

ShinkaiDvach01

ShinkaiDvach02

"Стоячки" - это "лапшичная-стоячка", перевод японского 立ち食いそば屋. Вариант, предложенный редактором-японистом, как по мне - неплохой. Но у двачеров и слово "выпестовать" (в одной из серий "Отаку на видео") вызвало мозговой клинч - люди приучили себя думать во фрейдистском ключе и явно больны.

В общем, руководство компании "Реанимедиа", издавшей Синкая, в курсе, а что оно предпримет или не предпримет - это его дело. Я книжку перевел - с японского, без гугль-транслейта, что бы анонимам ни казалось, - и за действия больных анонимов не отвечаю. (И я всегда говорил, что распоясавшихся на АнимеФоруме двачеров ублажать не стоит.)

Апдейт: а вот фейковые скриншоты якобы из ЖЖ в ход пошли. И книжку с "предисловием" выложили. Вы, ребята, заставляете меня ощущать себя гением по Свифту - тем, вокруг которого наблюдается сговор остолопов :)
兎

Вечер с Ж.

Это будет у нас тут такая новая рубрика, пока фантаст Жарковский не успокоится. Поскольку, скажем так, на негодные вбросы надо отвечать (я не буду цитировать по этому поводу Аркадия Натановича - sapienti sat), я буду на них отвечать. В ФБ я этого делать не могу. Здесь - могу. Вот на такое, по крайней мере:



Откуда следует, что у фантаста Жарковского не только большие проблемы с собственным "я" (ну отфрендили тебя - и что? велика важность, в самом деле, что неуважаемый человек тебя отфрендил), но и большие проблемы с его родным русским языком. В последний раз слово "демонстративно" означало в этом языке если не откровенно "напоказ", то по крайней мере "вызывающе, с целью демонстрации". Что-то я не припомню, что кому-то хотя бы сказал, что отфрендил Жарковского. Как вариант, это проблема не с языком, а с адекватностью: может, Жарковскому кажется, что он телепат, могущий ощутить, что я отфрендил его вызывающе, чтобы что-то ему доказать?

Нет, я сделал это потому, что не держу людей, которые так себя ведут, во френдах, только и всего. Андрей Чертков там в комментах совершенно верно пишет про АБС: "дистанция, доброжелательность, достоинство". Вы, Сергей, оцените себя на соответствие; надеюсь, что-нибудь да поймете.

К френдам же просьба: не давайте ссылки на мои подзамочные посты фантасту Жарковскому. Ему здоровее будет без них. Он меньше будет нервничать тогда.
狐

Допрыгались 2

Миша Назаренко пишет мне у Краули: Now I understand why your favourite Doctor is the Tenth who allowed the Earth's population to be decimated, just to keep his hands clean. Well, you're not in the fairytale, you're not keeping your hands clean, you're washing them.

Вот и Доктор Кто в ход пошел. И, конечно, от человека, мыслящего Культурами, ждать Обобщений логично. Ну дык - только за это и можно любить Десятого, что он вот умывает руки и бла-бла-бла.

И, нет, я не буду ни с кем это обсуждать. Я, конечно, жру тирамису сейчас и улыбаюсь, но все это как-то больнее, чем я думал. "Цезарь: Не ожидал! - Брут: Сюрприз!" Ну да ладно. Как-нибудь.
道

Ультиматумы

Во френдленте (под замком, но что уж) опять ставят ультиматумы: либо вы мои френды, либо френды таких-то. Выбирай, но осторожно. Осторожно, но выбирай.

Я понимаю эту позицию в том плане, что если есть подозрение, что кто-то за кем-то шпионит, иногда лучше, да, отфрендить. Обижаться тут не на что, особенно если ты ни за кем не шпионишь. Это к вопросу о чувстве вины.

Более того, я помню ситуацию, в которой сам колебался, отфренживать мне много ково или нет. Здравый смысл (при всем моем тогдашнем состоянии) как-то победил. Отфренживал я только прицельно и никогда списком "по таким-то френдам".

Но вообще последняя ситуация типа "ты дружишь со мной или с ним" у меня была, когда мне было лет шесть. Или семь. И мне кажется, что взрослым людям такие кунштюки не подобают. Это шантаж уровня "штаны на лямках" потому что. А шантаж всегда вызывает одно здоровое желание - не поддаваться шантажисту.

Я без осуждения. Я просто не понимаю этого уровня взаимозлости. И, любезные друзья и френды, не хочу понимать.
道

Болен не тобой

я болен не тобой, и это славно.
не нужно строчки начинать с заглавных,
взаимоликовать, сходить за главных
в космически забытом уголке

не нужно плакать. равно и смеяться,
и два ошеломительных паяца
в убежище последнего абзаца
не выловят луны в святой реке

болеть тобой мне помешали годы,
глухое противление природы,
кривые марсианские триподы
и прочая в таком же духе чушь

триподы прут в атаки беззаветно,
дубы сигналят, что скончалось лето,
и возраст мой чреват иммунитетом.
к тому ж каллиграфическая тушь

истерлась - не закончен иероглиф.
актеры взмокли, зрители продрогли,
с балкона в нас уже летят бинокли,
цветы в горшках и изощренный мат,

с триподами сцепились целаканты,
старик в углу опять читает Канта,
и бродят пациенты с транспарантом:
"мы все больны - никто не виноват"
道

Бедный Вилли

[Обнаружил писавшееся год назад подзамочное, потому что недописанное на одну строчку, стихо. В свое время было признано, гм, упадническим. Эгей.]

- Бедный Вилли, где же твои черти,
Что в глазах задорно кадриль плясали?
Где же твои мантры, что о смерти
Пели бесстрашными голосами?
Где же твое лето, полураздето,
Где же детство с запахом ванили?
Где твои корветы? Где твои сюжеты?
Что же с ними стало, бедный Вилли?

- Я устал смертельно думать о прошлом -
Ложном, ничтожном, невозможном!
Я б хотел отсюда рвануть в Европу,
Ну или сказать вам: будьте здоровы!

- Бедный Вилли, где же твой панцирь?
Где же твоя ваджра, где твоя осанна?
Почему твой будда не танцует танцы
На крыле горящего аэроплана?
Почему твой глаз уже не отдыхает
На таких родных готических шпилях?
Где твои бессмертные попугаи?
Что же с ними стало, бедный Вилли?

- Я вам не герой в трико и с наганом,
Чтоб опять бороться с этим обманом!
Не хочу я больше плакать после бала,
А хочу сказать вам: будьте здоровы!

- Бедный Вилли, ну где же твоя вера?
Где твоя надежда? Где твой здравый смысл?
Где же твои крылья, пепельно-серы?
Отчего твой взгляд столь уныл и кисел?
Почему ты больше в блоге не пишешь
Славные стихи высоким штилем?
Ах, зачем ты нынче почти не дышишь?
Что с тобою стало, бедный Вилли?

- Мне так надоело из-под купола цирка
Прыгать с бодрой песней в молотилку!
Я б хотел порвать на груди рубаху
И сказать Вселенной: будьте здоровы!
道

Толкин, Япония, Эстония

Два вопроса знающим людям.

1. Почему, собственно, "хоббит" по-эстонски "kääbik"? С оглядкой на какие слова? Мне только "küülik" приходит в голову, но как-то. Заметьте, я не спрашиваю, почему Голлум по-фински Klonkku. Хотя мог бы, мог бы!

2. Сегодня в газете интервью с японской балериной, танцующей в Эстонии. Она там говорит, что эстонское слово "спасибо", "aitäh", похоже на японское "больно", "valus" (эст.) Что может иметься в виду? Я уже голову сломал, можно сказать. Кроме очевидного "а, итай!" ("а" там ни к селу ни к хижине дяди Тома).