Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

道

«Зеленые коты»: нацистское золото и вечное одиночество

«Зеленые коты»: нацистское золото и вечное одиночество

«Зеленые коты» – фильм с по крайней мере двумя уровнями. На первом это трагикомический триллер о двух старых ворах, попавших в реальность, где им явно не выжить. На втором – притча о сложных, цельных, неприкаянных людях, пишет журналист Николай Караев.

Posted by Nikolai Karayev on 21 ноя 2017, 15:43

from Facebook
道

Игорь Костолевский: я доверяю судьбе – и не суечусь

Игорь Костолевский: я доверяю судьбе – и не суечусь

«Я никогда свою карьеру не выстраивал, я как-то интуитивно шел. У меня никогда не было так, что я хотел сыграть, скажем, Гамлета и к этому стремился...» Звезда театра и кино рассказал порталу Rus.Postimees о своем отношении к делу Серебренникова и о том, почему предпочитает театр телесериалам.

Posted by Nikolai Karayev on 9 окт 2017, 08:49

from Facebook
ヴィクトリア朝

Ржавые инструменты

Когда на I Ватиканском епископы ан масс проголосовали за безошибочность учения папы ex cathedra, премьер-министр Британской империи Уильям Юарт Гладстон с выражением лица Мартовского зайца (см. фото) сказал, что Католическая церковь не изменилась - она лишь "подновляет свои ржавые инструменты", refurbished her rusty tools.

Сказал - как сценарий фильма ужасов написал. Все-таки викторианцы что умели, то умели.

Мартовский заяц WEG:

Gladstone
道

Из ФБ за несколько дней

Внезапно: Федор Чистяков как Роджер Уотерс нашего олокотка. Никогда не был фанатом "Ноля" или Чистякова-соло, но уже какое-то время переслушиваю "Дефолт", "Песню одноглазого пирата" и "Эхо Москвы" - и это что-то прекрасное. Особенно "Дефолт", конечно:

Джеймс Бонд вскрыл эту сеть -
Господи, прости! -
Когда принял исповедь
В городском такси,
И весь алмазный фонд -
Боже, помоги! -
Обрусел, когда Джеймс Бонд
Оплатил долги.

Едут миллиардеры
По реке, и монгольфьеры
Пеленг берут с небес,
Целя на них обрез.
Сзади Сцилла с Харибдой,
Впереди рифы-Карибы,
Всюду Алькаида -
Видно, пришла беда...


*

Вспомнил тут о самом красивом месте из интервью мистика Аркадия Ровнера в "Ригас Лайкс":

"Давайте скажем так: есть дуализм поля и корпускулы, элементарной частицы - сейчас бытие нейрона или электрона, а через тысячную долю секунды это уже поле. Это уже пучок, это уже волна. Две формы бытия".

Стоит добавить, что на Кавказе эти две формы бытия неядовитые.

*

Читаю книжку Быкова о Маяковском, а там вдруг цитируется berezin - ба, знакомые все лица.

И пара слов о самолетах.

Значит, Березин пишет про вечер 1916 года: "Красавец-авиатор, сватавшийся к младшей, придумает слово „самолет“..."

Быков его поправляет: "Слово „самолет“ существовало с пятидесятых годов XIX века и обозначало пароход, но это не принципиально".

Грамота.ру утверждает, что в словаре Даля самолет есть "разного рода устройство, которому приписывается быстрое движение от себя: паром на якоре посреди реки, у которого дно устроено откосом против течения так, что течение переносит паром с одного берега на другой". Другое значение - "ткацкий челн, бросаемый не с руки, а погонялкой; вообще машинный ткацкий стан".

В Брокгаузе-Ефроне самолет или самолетный стан - "ручной ткацкий станок с приспособлением для более удобной перекидки челнока".

Вот и верь после этого нашим литераторам.

*

Придумал рекламный ролик к детективному нуар-сериалу про валлийскую (английскую, шотландскую, эстонскую, российскую) глухомань.

Допрашивают здоровенного мужика с нечистой бородой, с фингалом, в грязном, местами окровавленном комбинезоне. Мужик флегматично говорит:

- Ну как... Убивали всей деревней. Убили и не заметили. Пока прятали труп, перессорились. Стали кокать друг дружку. Кого трактором, кого в коровнике. Ну и, пока прятали трупы, опять... В общем, как-то всё не задалось. Хотели как лучше. Эх.

Камера показывает детектива: несчастного, тяжело больного, сильнопьющего, брошенного женой и детьми, но еще стойкого мужчину. В его глазах блестит скупая слеза. Звучит загадочная музыка.

Крупно и трагически - заставка: "КРОВАВЫЕ ЕБЕНЯ".

*

Пошел на короткие курсы китайского.

После двух с половиной часов, ошарашенный, придумал книгу "Гарри Поттер и китайская цзягувэнь".

Это последняя книга эпопеи. Самый известный маг мира Гарри Поттер понимает, что с цзягувэнью ему не справиться. Ни за что. Никак. Никогда.

*

Я бы на месте авторов сериала, кстати, убил Джона Сноу во второй раз - чтобы некоторым жизнь медом не казалась. А то понимаешь.
兎

Быль про драй камараден

Как-то раз в 1930-е Говард Хоукс поехал на охоту и, как обычно, позвал своего любимого писателя Уильяма Фолкнера. А тут Кларк Гейбл как раз прослышал, что Хоукс едет на охоту, и говорит, мол, я тоже хочу. Ну, говорит Хоукс, поехали, коли не шутишь.

И вот они трое едут, значит, в Имперскую долину и болтают про кино, вино и домино, а потом переходят, как интеллигентные люди, на литературу. А вот кстати, говорит Кларк Гейбл, мистер Фолкнер, вы кого читать любите? Кто сейчас лучше всего сеет разумное, доброе, вечное?

Ну, говорит Фолкнер, это просто. Значит, Эрнест Хемингуэй, Томас Манн, Уилла Кэсер, Джон Дос Пассос и, конечно, я.

Упс, говорит Гейбл. Вы что, писатель? Вы издаетесь?

Дык, говорит Фолкнер. А вы, мистер Гейбл, кто по профессии?

Блинский блин, думает Говард Хоукс. Вот что бывает, когда кое-кто не читает книжек, а кое-кто не ходит в кино. Культура, мать вашу.

Но поохотились славно. Три мужика всегда общий язык найдут. Да и не мог Хоукс не испытывать к товарищам нежности.
道

Баллард всегда живой

"The High-Rise" - великолепное кино, и неясно только, за что его называют science fiction: это аллегория, такая же, как "Глориана" Муркока, причем не только аллегория капиталистического общества вообще (низы, верхи, революционная ситуация по Ленину, скотство человеческой натуры в принципе, кризис, классовая война), но и частная аллегория Великобритании первой половины 1970-х - что, я полагаю, было очевидно всякому в то время, а сегодня как-то забылось. Например, отключения электричества, с которых все начинается, - это толстая аллюзия на знаменитые electricity blackouts в январе-марте 1974 года, когда ввиду кризиса Великобритания была переведена на трехдневную рабочую неделю (а в это время в СССР никто и не подозревал о том, что есть "кризис": наглядное свидетельство того, что по временам социализм все-таки полезнее капитализма). Фильм аллегоричен от и до, включая финал - мы слышим отрывок из речи Тэтчер про ужасы государственного капитализма и видим откровенно метафорические мыльные пузыри (с них начинался "Уолл-стрит 2" Оливера Стоуна).

И мне, конечно, хотелось бы думать, что вода камень точит и фильмы вроде этого убедят хоть кого-то в том, что свободный рынок всегда заканчивается кризисом и бойней скотов. Но увы: сорок лет прошло после публикации романа, и мы живем в худшем обществе (в Эстонии - в куда худшем), и что делать - не очень ясно.
道

Майор Йоханссон

Кампания против "отбеливания" роли Мотоко Кусанаги в грядущей голливудской версии "Призрака в доспехах" началась не вчера и будет продолжаться еще долго.

Kusanagi

С одной стороны, я не думаю, что актеров следует подбирать на роли по национальному/расовому признаку. Особенно если "Призрака" переделают под какую-нибудь условно-американскую действительность, что явно и произойдет (недаром героиню Йоханссон называют просто "майор", а не Мотоко Кусанаги). Общий культурный перенос, кстати, кажется мне трагедией куда большей, чем конкретно Скарлетт Й. в этой роли.

Но есть еще совсем другая сторона Луны. Мы ленивы и нелюбопытны, и мало кто на Западе, как мне видится, представляет себе степень культурного глобального европоцентризма (он не обязательно совпадает с географическим, речь о культуре белого человека по Киплингу, по большому счету). Сдвиг этот на самом деле чудовищен. Увеличивать его - преступление против адекватности. Разница между реальностью и нашим ее восприятием должна бы уменьшаться, а не наоборот.

Голливуд в принципе уходит все дальше от адеквата. Это видно и по "Бэтмену против Супермена", и по "Книге джунглей", если брать последнее время только. Я даже рад, что этим людям не дали похерить "Евангелион" - и будет очень жаль, если они похерят-таки "Призрак в доспехах".

С этой точки зрения брать на роль Мотоко Кусанаги прекрасную актрису Скарлетт Йоханссон - another brick in the Wall, увы.