Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

道

Как я теперь люблю

Как я теперь люблю, когда надежда равна нулю?
Как спившийся Джеймс Бонд, глядящий вслед кораблю,
Навсегда уходящему в край бесконечных льдов
На правах миража, верить в который он уже не готов.

Ни отвести глаза, ни побрести, наконец, домой.
Водка с мартини в одной руке, призрак беретты в другой.
Он каждый день приходит сюда глядеться в закат,
Но корабль, которого не было, пока не приплыл назад.

Однако будут день и час, когда возвестит гудок
Пришествие чуда в затерянный, позабывший себя городок,
Мир обретет цвета, заблестят глаза правотой -
Когда-нибудь. И Бонд уходит, бросив бармену золотой.
カメレオン

Latvijas lauva

Набрел в сборнике латышских сказок на историю про местного лесоруба, который обхитрил и начисто обстриг большого льва, встреченного в самой обычной латышской чаще.

Задумался, откуда в латвийских лесах брались львы, встречавшиеся местным дровосекам-межстрадниексам.

Конечно, упоминание сивухи и пива в этой сказке могло бы объяснить многое, но мы не ищем легких путей.
道

За пивом, за пивом, ца-ца

Все-таки вот китайцы очень верно подобрали иеры для пива. По-ихнему это будет пицзю (píjiǔ), 啤酒, где 酒 - это собсно алкоголь (японское сакэ - тоже 酒), а 啤 - это "рот" (квадратик слева) плюс иер 卑 - "вульгарный, чернь, плебеи". Короче, то, что льют себе в рот дабы-вонючие-мужики.

Умная программа "Вэньлинь" говорит, что 卑 - фонетик, и, наверное, это и правда так (хотя от "бэй" первым тоном до "пи" вторым путь далек лежит), но и по смыслу очизящно.

В японском вот иера 啤 нет, а 卑, конечно, есть. Это, например, иерооснова слова "иясий" со всем спектром нехорошести, откуда пошло грамматически чудесное слово "иясикарану" - "пристойный". Также я вижу прекрасное 尊卑, "сомпи" (кит. "цзуньбэй"), "верхи и низы", и всякие в-четыре-иера полезные выражения:

官尊民卑 (кансоммимпи) = "власть блаародна, народ низок";
男尊女卑 (дансондзёхи) = "мужики блаародны, бабы низки";
女尊男卑 (дзёсондампи) = "бабы блаародны, мужики низки".

А японское пиво будет либо банально калькированное "би:ру" (биру beer!), либо образцово-сельскохозяйственное 麦酒 (бакусю, бииру) - ячменное сакэ. Без оскорблений трудящих. А то понимаешь.
道

Печальная история человека-трамплина

Товарищ, когда тебя захлестнет волна тяжелого сплина,
вспомни лучше про человека-трамплина,
от которого все отталкивались, чтобы понять на деле,
чего эти все от жизни хотели.
Человек-трамплин был всегда один по свойству натуры
(он быстро понял, что все - не дуры)
и грустил, наблюдая очередной красивый полет, но
думал, что это ведь и почетно:
да, паруса неизменно черны, бесплодны любви усилья,
зато кто-то там ощущает крылья,
обретает цель, летит себе к намеченному сугробу -
и счастлив, кажись, до гроба.
Товарищ, вместо того, чтобы страдать красиво,
задумайся об обреченности нарратива,
а лучше вали на кухню и хряпни в сердцах водки,
чтобы печаль не застревала в глотке.
Вспомни тех, кому лично ты послужил трамплином -
и кто был тебе трамплином.
Иди погуляй - на улице, вишь, дрянная погода:
это лично с тобой здоровается природа.
キョン

"Очищение"

Посмотрели финский фильм про эстонскую историю "Очищение" по роману финки Софи Оксанен.

Ключевая сцена фильма имеет место где-то в 1946-1948 годах (после войны, но до второй депортации) в эстонской провинции. Героиню Алийде вызывают в сталинскую тайную полицию, где курящий следователь-эстонец говорит ей: "Ваша сестра - враг народа. Каково ваше отношение к сестре?" Алийде по внутренним причинам, в которые я тут вдаваться не буду, совершает предательство и говорит: "Тогда у меня больше нет сестры". "Очень хорошо, - говорит следователь. - Теперь между нами установилось некоторое доверие. Надо его укрепить. Пойдемте".

Collapse )

Я никогда не слышал о том, чтобы сталинская тайная полиция практиковала подобные методы - но, может быть, я чего-то не знаю. Есть на эту тему воспоминания? Чтобы вот "1984"-й в особо садистском варианте, да еще и в отношении рядового человека, просто ради того, чтобы он сломался и себя запятнал таким вот образом?

Про степень погруженности писателя Софи Оксанен в материал можно судить по имени главного русского злодея - Паша Александрович (в русских титрах стыдливо переименован в Павла).

Буду лечиться "Доктором Ху", а то невозможно же.
道

Автобус Готэм-Питер-Таллин

У всякого Будды и Бэтмена есть кафе во Флоренции,
где их в гражданском и с семьями другие видят порой,
но чтоб получить от космоса такие вот привилегии,
сначала надо бы вспомнить, что ты вообще-то герой.

Пока же ты рвешь и мечешься, сомнения гасишь водкою,
боишься смотреться в зеркало и съебываешь в кусты,
слова твои будут ветошью, и меч будет вечно сломанным,
и будешь ты жить с условием, что ты уж давно не ты.

Господь бесконечно милостив и не отнимает выбора,
не хочешь героем - что ж теперь, но только потом не ной,
что мир то и дело рушится, и водка застряла в печени,
и что же за хрень творится-то, и словно бы не со мной.
道

Просьба

Господа, у меня к вам одна просьба
престранного, честно сказать, свойства.

Много лет я был слегка не в себе, господа,
пил вино из стакана, где была лишь вода,
предчувствовал от близких смс и даже звонки,
бывало, печатал стихи и прозу в четыре руки,
видел вещие сны и снился в вещих снах другим,
обращал лабиринты пошлых условностей в дым,
ловил совпадения на лету, каких не может и быть,
знал, как на честном слове за горизонт уплыть,
ну и прочее в том же роде - а тут случилась напасть,
споткнувшись о реальность, я сумел неудачно упасть,
открыл глаза и вижу, что навсегда наступила зима.

Господа, будьте добры, сведите снова меня с ума.
道

История про oh those Russians

Молодая японка, аниматор, ехала поездом через всю Россию из Владивостока.

"Русские научили меня одной важной вещи, - рассказывает она (мы говорим по-английски). - Они сказали мне: никогда, никогда не мешай водку с соком - и тогда у тебя не будет похмелья!"

"Возможно, - говорю я. - Сам-то я не пью... Но мои друзья все мешают водку с апельсиновым соком".

"Really? - смеется она. - And, you know, the Russians in the train told me that only homosexuals mix vodka with the juice!"

Strange, думаю я. Потом до меня доходит. И я начинаю объяснять, что дело тут, в общем, совсем не в сексуальной ориентации.

Извините, если кого Березин (тм)
道

t (11)

- ...И водку, и кобаску можно безубойно выменять на артефакты в лавке "Белые Ночи".

- На артефакты? - спросил Т., глядя в стопку с коньяком. - А что это?

- Это предметы, которые придают ироническому шутеру аспект виртуального шопинга. Таким образом мы гармонично задействуем все базовые инстинкты. Стержень Поливанова, шайба Поливанова, каштанка, муде преподобного Селифана, бенгальский слизняк, жгучее сало...


А? Кто сказал "система Поливанова"? Мисюсь? Виктор Олегович? А кто сказал "проект-сталкер"?..