Category: россия

やれやれ

Россия-88 (зачеркнуто; 92 and counting)

В голове вертится "Мексиканский дивертисмент" Бродского:

...Тем паче в Мордоре у нас, где нефть, увы,

все время падает, как с ягодицы стразы,
где жгут в Сети удачно вброшенные фразы,
где Саурона над Москвой лишили глаза,
забив на рубль косяк травы.


Извините.
アグリッピン

Дневник бабочки

Вот это, конечно, совершенно удивительная история, но всё же давайте попробуем догадаться (без Гугля, хотя вряд ли это дело есть в Гугле), какое произведение классической русской литературы впервые появилось на японском под заглавием "Дневник бабочки, размышляющей о душе цветка. Удивительные вести из России" и начиналось по-японски, извините, так:

В местах, где только водятся лисицы, где буйствуют головорезы, здесь, в деревушке, ставшей границей на севере России, а именно в районе Сибири, где самые лютые холода и самые редкие селенья, живет молодой человек, и зовут его Джон Смит.

Впрочем, угадать легко. Понять и принять - сложнее.
  • Current Music
    Lucie - Vendémiaire
道

t (6)

"Тебя, говорит, и просто так замочить теперь могут - ведь психопатов в Москве много. Черные вдовы, нибелунги, криптомастурбаторы с "правой ру", кватероны из Византийского клуба. Буддисты сейчас тоже совершенно ебанутые пошли, от них чего хочешь ждать можно".

Я так понимаю, кватероны - это византийствующие катехоны. Что Виктор Олегович всегда адекватно ощущает, так это массовое безумие, да.
道

Малабарские сны

Приснилось сегодня среди прочего, что я через Интернет, глядя на фотографию, попадаю в провинциальный израильский городок. Фотография запечатлела чугунную вывеску на доме (она не крепилась на стене дома, а висела на торчащем из стены стержне - наподобие вывесок средневековых сапожных мастерских и прочих ремесленных лавок). В прямоугольной плите размером примерно 40 на 50 сантиметров были вырезаны буквы иврита (точнее, вырезано было пространство над ними, а сами буквы были черные). Три ряда букв еврейского алфавита. Я знал, что они читались справа налево и имели какой-то смысл, но фокус был в том, что - по странному совпадению - слева направо те же надписи читались и на европейских языках.

В частности, первый ряд ивритских букв читался как первая строка стихотворения Эдгара Аллана По "Ворон". Во сне я точно знал, как она звучит на языке оригинала. (В реальности - не знаю, я вообще мало интересовался По.) Вторая строка выглядела как слово "кот" (какие-то аллюзии на котов-оборотней?), но на каком языке - я не помню. Про третью ничего сказать не могу.

Увидев фотографию вывески в Интернете, я переместился на улицу, где эта вывеска висела. Кто-то сказал мне при этом, что из-за вывески город чуть не проклят, что он "пропащий". Название города было в один слог. Я стоял, кажется, на центральной его улице. Пятясь и словно бы снимая удаляющуюся вывеску на кинокамеру, я стал уходить все дальше и дальше, по пути вызвав по мобильнику такси ("до Москвы", - сообщил я оператору). Вывеска скрылась из виду. Улица упиралась в перпендикулярную, но внезапно эта перпендикулярная улица сменилась пляжем.

И я оказался у моря.

Море было желтовато-зеленое, игривое, очень теплое, летнее и прекрасное. Дул ветер, у берега располагалась миниатюрная песчаная коса, на ней загорали счастливые люди, кто-то купался. Я стоял на берегу на ветру, смотрел на море и был абсолютно счастлив. Немая сцена продолжалась несколько минут. Потом время загорать и купаться вышло, пришли полицейские и препроводили всех, включая меня, обратно на главную улицу.

Я по пути передумал ехать в Москву из этого городка на такси и стал звонить в таксофирму, но такси уже приехало (я почти помню номера). Я сел в автомобиль. Тут израильский эпизод сна кончился.

В следующем эпизоде такси превратилось в дружественную пожилую негритянку, которая предлагала мне сесть в кресло на колесах, чтобы куда-то везти. Я все не садился и объяснял негритянке на английском, насколько груб русский мат и какие в нем есть ужасные слова. "Like bitch?" - предположила негритянка. "No, no, - говорил я. - They're like f-words and s-words, you know... But much, much worse!" Негритянка понимающе кивала.

Дальше я оказался в магазине, где продавали калькуляторы необычного дизайна, но это уже не слишком интересно.

(На комменты всем отвечу чуть позже - замотался :)
  • Current Music
    Andrea Falconiero - Folias (has 3) echa para semi Señora (1650)
道

Холостить петуха

Только что искал иероглиф в большом китайско-русском словаре Ошанина. Это такой экспириенс, что словами не передать никак.

Я его нашел, конечно - это был старый добрый 教, - попутно набрев на страшный иероглиф 鏾, имеющий два чтения и значения: sà - (уст., хим.) "самарий" и xiàn - "холостить петуха".

О, великий китайский язык! Преклоняюсь перед твоей детальностью, всеохватностью и эклектикой :)
道

Павловский, Паркер, далее везде

В Малабаре включили после перерыва канал "НТВ-Мир", в результате я за чашкой апельсинового чая впервые сподобился увидеть передачу Глеба Павловского и Максима Кононенко, который в ЖЖ опознаваем как мистер Паркер. Передача подтвердила мои опасения - она скучная и глуповатая. Когда говорит Павловский, я ощущаю, насколько они разные люди с тем же Виктором Шендеровичем: где Шендерович смеется, чтобы не заплакать, Павловский злится, чтобы пошутить. Паркер высмеивал запрещение книг вроде "Протоколов сионских мудрецов", прочитал пассаж из Евангелия от Луки про синагогу, чтобы доказать, что Библия - антисемитская книга. А из прочитанного ничего подобного не следовало. И с Достоевским мимо - отдельные абзацы "Дневника писателя", наверное, еще можно как-то подогнать под шовинизм (но до "Протоколов..." им все равно как до нижних адов), а романы Федор Михайлович писал совсем по-другому. Анимационные ролики тоже странные.

Все-таки RTVi мне куда милее - как и НТВ в бытность его каналом Гусинского. Я понимаю, что Гусинский не ангел, но когда разгоняли то НТВ, его разгоняли не совсем за это. Шендерович и Ганапольский мне близки, а Кононенко, Павловский, Доренко и (с некоторых пор) Киселев - увы, нет. Я вообще не думаю, что можно однозначно рассовать всех медиа-деятелей по полками типа "олигархи", "власть", "правые", "левые", "почвенники" и "западники". Я думаю, что граница проходит по совести, и очень похожие внешне люди могут находиться по фатально разные ее стороны.

Did we do anything after this?
I've a feeling we did.
We were watching TV.
  • Current Music
    Joe Dassin - Le Jardin du Luxembourg
道

Clandestino, ra-ta-ta-ta-ta...

За прошедшие несколько дней я понял, что искренне люблю в числе прочего Тото Кутуньо, Святослава Логинова и японский язык. Впрочем, все это не новость. Еще я впервые за год написал рассказ, может быть, даже не совсем пропащий.

Где бы найти итальянский текст песни Кутуньо "Clandestino" с нового альбома "Il Treno Va"? :)

А еще такое впечатление, будто все молитвенные колеса пришли в движение. Везде - и здесь, в Малабаре, и в Питере, и в Красноярске, куда я вот-вот напишу, и в Брянске, откуда вот-вот напишут мне, и во сне, где было странно переиграно начало книги, которой пока что нет (призрак любви не исчез), и в тех тонких материях, которые проявляются скрыто, "clandestino, ra-ta-ta-ta-ta..."